jueves, 23 de enero de 2014

¿Acaso Al-Hajjaj Pudo Cambiar el Corán?


Assalamu alaykum wa-`wa rahamtullahi barakatuhu:
1 . Introducción
Había sido reclamado por los orientalistas y misioneros cristianos que al-H ajjaj era responsable de cambiar los algunos de los contenidos del Corán. El escándalo que rodea al-H ajjaj se basa aparentemente en dos tradiciones diferentes, uno musulmán y otro cristiano. La fuente islámica es Kitab al-Ma s a h si de Ibn Abi Dawud, donde un informe menciona que al-H ajjaj hizo once cambios en `mu sh af de Uthman. En cuanto a la fuente cristiana, el destacado es del intercambio de cartas entre el califa omeya `Umar II y el emperador bizantino León III. Una escritura menos prominente es el de una disculpa atribuido a `Abd al-Ma s ih al-Kindi.
Nos gustaría comenzar por examinar el informe en Kitab al-Ma s a h si de Ibn Abi Dawud, los problemas con la interpretación de los orientalistas y misioneros cristianos, la autenticidad del informe y de la implicación de los presuntos cambios realizados por al-H ajjaj . Seguido de esto sería el análisis de las fuentes polémicas cristianas y su autenticidad.
El documento está dividido en siguientes subapartados:

El Informe En Kitab al-Ma s a h si De Ibn Abi Dawud

H Adith las críticas al Informe: El Estudio de Isnad

H Adith las críticas al Informe: El Estudio de Matn

El cristianas polémicos Fuentes: Carta de León III y `Abd al-Masih al-Kindi

Conclusiones

2. El Informe En Kitab al-Ma s a h si De Ibn Abi Dawud
El informe en el Kitab al-Ma s a h si de Ibn Abi Dawud dice:

La traducción del informe es la siguiente:
Sección: Lo que al-H ajjaj había cambiado en `Mu sh af de Uthman?
Abu Bakr dijo que estaba allí en el libro de mi padre que un hombre le dijo, le pregunté a mi padre: "¿Quién era ese hombre?". Él dijo: "Abbad ibn S uhayb nos dijo desde Awf ibn Abi Jamila que bin al-H ajjaj Yusuf cambiado en` mu sh af de Uthman 11 letras ". Él dijo en
al-Baqarah (2:259) wanzur yatasanna lam sin ha a lam yatasannah con ha.
y en al-Ma'idah (05:48) atan shari `wa minhajan fue cambiado a Shir` atan wa minhajan
y en Yunus (10:22)-huwal ladhi yunash-shirukum fue cambiado a yusay-yirukum
y en las sentencias Yusuf (12:45) bita'wilihi ana-atikum fue cambiado a ana onabbio'kum bita'wilihi
y en Mu'minun (23:85-89) Lillah sayaquluna .... Lillah .... Lillah hizo las dos últimas ocurrencias allah allah ....
y en ara al-Shu `en la historia de Noé (26:116) hacía mukhrajina terminal y en la historia de Lut (26:167) hacía marjumina terminal. Fue cambiado en la historia de Noé a marjumina terminal y en la historia de Lut a mukhrajina terminal
y en al-Zujruf (43:32) hacía na h qasamna nu ma baynahum ishahum `y él lo cambió a ishatahum ma`
y en al-ladhina kafaru (47:15) posada min ma `ghayri Yasin fue cambiado a min ma` inn ghayri asin
y en al-H adid (57:7) cambió fal-ladhina amanu minkum wat-taqaw lahum ajrun kabir a minkum anfaqu wa.
y "Cuando el Sol está plegado" (81:24) huwa ma wa `bidhanin ala-l-ghaybi a bidanin [1]
En otras palabras, el informe dice que al-H ajjaj hizo once cambios en `mu sh af de Uthman y estos cambios están documentados.
En lugar de leer cuidadosamente lo que se ha mencionado en el informe, los orientalistas y misioneros se han involucrado en la creación de mitos y llevarlo a niveles casi delirantes. Sobre la base de este informe, al-H ajjaj ha sido acusado de "llevar a cabo una nueva revisión crítica", o una "revisión crítica de menor importancia", o incluso cambiar el `recensión Uthmanic del Corán. Hagamos una lista de uno en uno.
Según Arthur Jeffery, la acción de al-H ajjaj dio lugar a una "completamente nueva recensión del Corán", y que al-H ajjaj ordenó a los "nuevos ejemplares de su texto enviados a los grandes centros metropolitanos."
Cuando llegamos a examinar las cuentas de la actividad de al-H ajjaj en este asunto, sin embargo, descubrimos que nuestra propia sorpresa que la evidencia apunta fuertemente al hecho de que su trabajo no se limitó a fijar con más precisión el texto del Corán 'an por un conjunto de puntos que muestran cómo era para ser leído, pero él parece haber hecho una nueva recensión del Corán, que tiene copias de su nuevo texto enviados a los grandes centros metropolitanos y ordenar la destrucción de las copias anteriores en existencia allí, tanto como `Uthman había hecho antes. Por otra parte, este nuevo texto promulgado por al-H ajjaj parece haber sufrido más o menos extensas alteraciones. [2]
Obviamente, el informe en el Kitab al-Ma s a h si no dice nada parecido a lo que ha sido reclamada por Jeffery. Tomar una pista de Arthur Jeffery, un apologista cristiano llamado Chad VanDixhoorn afirma :
Sin embargo, otros sostienen que la forma final no fue finalmente resuelto hasta la recensión de al-Hajjaj b. Yusuf.
El autor del artículo "El Corán" en el libro de la literatura árabe Al final del período omeya prefiere "una recensión menor" en lugar de una "completamente nueva recensión del Corán". Conjetura:
Por otro lado tenemos la tradición de Ibn Abi-Da'ud que al-H ajjaj fue responsable de once cambios en el texto consonántico. Si esto es así, es el responsable de una recensión de menor importancia por lo menos. [3]
De acuerdo con la afirmación de misionera John Gilchrist
Durante el califato de Abd al-Malik en el primer siglo del Islam el gobernador de Irak, al-Hajjaj ibn Yusuf, tomó medidas para corregir el texto de Uthman. Se dice que han hecho once cambios directos en el texto Corán tal como estaba en su forma consonante, todos los cuales se reflejan en el Corán tal como está hoy .... Toda la sección sigue un nombre a cada una de las modificaciones introducidas por al-Hajjaj para que el texto Corán como la tenemos hoy en día es no sólo el texto sino también Uthmanic un menor recensión posterior de la misma por el gobernador iraquí.
Gilchrist afirma que los supuestos cambios realizados por al-H ajjaj, como se ve en Kitab al-Ma s a h si se hicieron a la "` texto Uthmanic "y que se trataba de una" revisión crítica de menor importancia ". El Corán que tenemos hoy es una combinación de "` texto Uthmanic "y la" recensión menor ".
Que el "Corán de Uthman" ha sido alterado también defendida por el "Hermano Marcos". Él dice:
La insistencia en que este fue "simplemente" alterando el Corán de Uthman de un conjunto de 'aceptado readings'to otro es poco consuelo a las personas que se les ha enseñado que ninguna modificación alguna vez se han producido en el texto coránico.
Del mismo modo, el misionero Jochen Katz ha fantaseado con lo siguiente acerca de los cambios que al-H ajjaj hizo a "Corán de Uthman":
él se dio la libertad de cambiar varias palabras del Corán del califa Uthman, que es una indicación de que él no creía que el Corán fue inspirada verbalmente o se inscribe en una "tablet preservado".
El siguiente en la categoría son aquellos misioneros cuyos estados se puede llamar demente. Según Steven Masood, al-H ajjaj fue "acusado" de hacer once cambios en el texto (lo siento, que acusó a quién!):
Al-Hajjaj Ibn Yusaf (694-714), el virrey de Irak, se dice que ha dirigido los trabajos. También fue acusado de hacer cambios en el texto. Ibn Abi Dawud enumera estas enmiendas en considerable detalle en el capítulo Ma Ghaira al-Hajjaj fi Mushaf Usman -. 'Lo que se ve alterada por al-Hajjaj en el texto Uthmanic' [4]
Otro misionero en esta categoría es Joseph Smith. Él afirma que las once enmiendas "distintos" que al-H ajjaj hizo fueron reducidos a "siete lecturas"!
También sabemos por la tradición musulmana que el Uthmanic Corán tuvo que ser revisado y modificado para cumplir la norma del califa para un solo texto aprobado, incluso después de la muerte de Uthman. Esto se llevó a cabo por al-Hajjaj, el gobernador de Kufa, que hizo once enmiendas distintas y correcciones al texto, que más tarde se redujeron a siete lecturas.
En resumen, el informe dice que al-H ajjaj hizo once cambios en `mu sh af de Uthman. Esto se ha transformado de manera misteriosa y mítica, como si al-H ajjaj" emprendió una nueva recensión "o un hecho" recensión menor "o incluso completamente cambiado el `recensión Uthmanic del Corán! Aparte de tales absurdos, ni los orientalistas ni los misioneros comprueba la autenticidad del informe, un método frecuentemente empleado para suprimir la información y para atacar el Corán. Vamos ahora a comprobar la autenticidad de este informe mencionado en el de Ibn Abi Dawud Kitab al-Ma s a h si.
. 3 H Adith las críticas al Informe: El Estudio de Isnad
Críticos H Adith a primer vistazo a la isnad y si es defectuoso, que llaman la h Adith defectuoso, sin examinar el tema, debido a que un h Adith, según sus criterios, no puede ser authnetic menos que sus dos partes son correctas [5. ] Usando este criterio primero vamos a estudiar el isnad.
El isnad de este informe es bin Abi Awf Jamila  `Abbad Ibn uhayb S  Abu Bakr  Padre de Abu Bakr. Estudio de la fiabilidad de los narradores de este isnad muestra que `Abbad Ibn S uhayb es el que había sido declarado débil y su h Adith es rechazada.
Al-Bujari dice muy escuetamente en su Du'a afa al-Saghir:
228 - `Abbad Ibn S uhayb ri al-Ba s:. Abandonado [6]
Del mismo modo al-Nasa'i dice en su Du'a afa wa-l-Matrukin:
(411) `al-Ba s ri Abbad Ibn S uhayb:. Su h Adith es rechazado (Matruk al-h Adith) [7]
Ibn Abi Hatim comentarios en su wa-l-Ta dil Kitab al-Jarh `:
417 - `Abbad Ibn S uhayb ri al-Ba s narrado de Isma` il Ibn Abi Khalid y Hisham Ibn `Urwah y los dos hijazis. Narraron de él las personas que no entienden la ciencia. `Abd al-Ra h el hombre nos dijo que` Abdullah Ibn A h mad IbnMuhammad Ibn H Aníbal nos escribió: "Le pregunté a mi padre acerca de` Abbad Ibn S uhayb. " Él dijo: "Yo lo vi en Ba s ra varias veces El Qadariyyah utiliza para reclamarlo.". Fue leído a al-`Abbas Ibn Muhammad al-Duri de Ya h ya Ibn Ma` en que él mencionó `Abbad Ibn S uhayb y dijo que se narró de Abu Bakr Ibn Nafi` - y Abu Bakr Ibn Nafi ` es una persona mayor de la que Malik Ibn Anas narró - que `Abd al-Ra h hombre nos dijo:": ". El h Adith de` Abbad Ibn S uhayb se ha ido '`Ali Ibn al-Madini dijo:" Mi padre me dijo `Abd al-Ra h hombre nos dijo: Hab Ibn Ismail [al-Kirmani] me escribió:" Escuché a Abu Bakr Ibn Abi Shaybah dicen: 'Abandonamos la h Adith de `Abbad Ibn S uhayb veinte años antes de que él . demised '"` Abd al-Ra h hombre nos dijo: ". Le pregunté a mi padre acerca de` Abbad Ibn uhayb S Él dijo:' Su h Adith es débil (da `if) Su h Adith se desautorizó (munkar).. Su h Adith está desamparado ". [8]
Del mismo modo Ibn H ibban dice en Kitab al-Majruhin min al-muhaddithin wa-l-Du `afa wa-l-Matrukin:
`Abbad Ibn S uhayb: Desde ra Ba s. Narró, de Hisham Ibn `Urwah y al-Un mash`. Los iraquíes narraron de él. Perteneció a la Qadariyyah y llamó a la misma. Por encima de eso, él narró narraciones DISAVOWED de personajes famosos, tales narraciones, si oído por un principiante en este campo, que hubiera considerado que forjaron. 
Se narró de Hisham Ibn `Urwah de su padre de` A'ishah que el Profeta - la paz sea con él - dijo: ". Los ojos azules son una bendición" Ibn `Ar` arah me informó de esta narración en ibin Na s diciendo: "Muhammad ibn Musa dijo en la autoridad de` Abbad Ibn S uhayb. " 
Se narró de H umayd al-Tawil que Anas dijo:. ". Entré en el Mensajero de Allah - la paz sea con él había un receptor lleno de agua delante de él me dijo: 'Anas, se acercan a mí para que Yo te enseño cómo realizar el wudu '.' Me acerqué a él - la paz sea con él cuando él se lavó las manos, dijo: 'En el nombre de Allah, la alabanza a Dios, no hay poder ni fuerza excepto en Allah "Luego, cuando él realizó el istinya',.. dijo: 'Oh Dios, preservar mi castidad y aliviar mis asuntos. "Cuando se lavó la boca y la nariz, dijo: 'Oh Dios, enséñame mi argumento y no me prive de la fragancia del Paraíso. " Cuando se lavó la cara, me dijo: 'Oh Dios, haz que mi cara blanca en el día en que los rostros se convierten en blanco.'Cuando lava sus brazos, dijo: 'Oh Dios, dame mi libro en la mano derecha.' Cuando se secó la cabeza, dijo: 'Oh Dios, que nos abruman con su misericordia y nos proteja de su castigo. " Cuando se lavaba los pies, le dijo: 'Oh Dios, crea mis pies inquebrantable en el día cuando los pies vacilan.' Entonces, el Profeta - la paz sea con él - dijo: "Por Aquel que me ha enviado con la verdad, Anas, quien dice lo mismo en su wudu ', de cada gota que cae de los dedos, Dios crea un ángel que lo alaba en setenta lenguas, la recompensa de la que dura hasta el día de la resurrección. "Esto fue narrado a nosotros por Ya'qub Ibn Ishaq al-Qadi en la autoridad de un h mad Ibn Hisham al-Khawarizmi, de él. [9]
Al-Dhahabi dice en su Mizan al-I `tidal fi Naqd al-Rijal:
4122 - `Abbad Ibn S uhayb, uno de los abandonados. Narró, de Hisham Ibn `Urwah y al-Un mash`. Ibn al-Madini dijo: "Su h Adith se ha ido." Al-Bujari, al-Nasa'i y otros dijeron: "Abandonado". Ibn H ibban dijo: "Pertenecía a Qadariyyah y llamó a que en la parte superior de eso, él narró desautorizó narraciones de personajes famosos, tales narraciones, si oído por un principiante en este campo, que hubiera considerado que forjaron.".
Muhammad Ibn Musa dijo: `Abbad Ibn S uhayb nos informó sobre la autoridad de Hisham, de su padre de` A'ishah que el Profeta - la paz sea con él - dijo: ". Los ojos azules son una bendición"
Una larga pero fabricado hadiz fue narrado de H umayd en la autoridad de Anas en relación con la ablución del cual citamos: "Cuando se lavó la cara, me dijo: 'Oh Dios, haz que mi cara blanca ..." hasta que dijo: : "'Anas, quien dice lo mismo en su wudu', de cada gota que cae de los dedos, Dios crea un ángel que lo alaba en setenta lenguas, la recompensa de la que dura hasta el día de la resurrección." Narrado por Ibn H ibban en la autoridad de Ya'qub Ibn Ishaq [3/30] al-Qadi, de la A h mad Ibn Hisham al-Khawarizmi, de él.
Al-Bujari dijo en Kitab al-Du `afa 'al-Kabir:` Abbad Ibn S uhayb murió después de años de 200. Él fue desamparado, su h Adith es abundante. 
Abu Dawud dijo: "Él es veraz (Saduq) y Qadari". h loco dijo: "Él no era un mentiroso y tenía un montón de h Adith Oyó de al-Un mash`. ". Al-Kudaymi dijo: "Oí` Ali dice:. "Yo abandoné 100.000 h adiths míos, la mitad de los cuales provienen de` Abbad Ibn S uhayb '" 
h mad Ibn Raw h narrado de `Abbad 100.000 h adiths. Ibn 'Adi dijo: "` Abbad Ibn S uhayb tiene muchos escritos, y aunque él es débil, su h Adith está escrito por Ibn Abi Dawud. " 
Ya h ya Ibn 'Abd al-Ra h hombre nos dijo: "Escuché Ya h ya Ibn Ma` en decir:'. `Abbad Ibn S uhayb es más fiable que Abu` Asim al-Nabil '"Abu es H aq al -Sa `di, dijo:". `Abbad Ibn S uhayb exagerado en su innovación y disputada por sus falsedades" [10]
Declaraciones similares se hacen por Ibn Hayar en su Lisan al-Mizan. [11] La línea de fondo aquí es que `Abbad Ibn S uhayb ha sido abandonado y sus informes son rechazados. Los términos utilizados para describir `Abbad Ibn uhayb S son las más severas posible [Matruk al-h Adith]. No es correcto para describir sus narraciones como "débil", que es un eufemismo. Más bien, sus narraciones son fabricados, puro y simple. Él ha llegado a los niveles más bajos de Jarh en las ciencias que se ocupan de al-Jarh wa 'l-Ta `dil (" El menosprecio y declarando confiable ") de los narradores.
También está claro que Ibn Abi Dawud escribió el h Adith de `Abbad Ibn S uhayb aunque los estudiosos h Adith antes y después de Ibn Abi Dawud han considerado la h Adith del` Abbad Ibn S uhayb ser rechazada. No es que los orientalistas y los misioneros no son conscientes de este hecho. Jeffery, cuyo libro Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos se utiliza a menudo por los misioneros cristianos para propósitos polémicos para atacar el Corán, dice claramente:
Gran parte del material dado por Ibn Abi Dawud con respecto a la historia del texto del Corán, aunque muy poco ortodoxo, pero está de acuerdo en tan estrechamente con las conclusiones que se habían alcanzado desde muy distintas direcciones que uno se siente confiado en hacer uso de ella, sin embargo, ortodoxia débil puede considerar sus isnads ser. [12]
Jeffery no da razones para la confianza está recién descubierta. Al comentar sobre el logro de Jeffery de la "confianza" de "bastante otras direcciones" Yasir Qadhi dice:
Esta clara doble moral por parte de Jeffery no es sorprendente; siempre que un orientalista encuentra alguna información que él siente se puede utilizar para desacreditar el Islam y arrojan dudas sobre el mismo, sin importar el contexto, la autenticidad o implicaciones reales del texto pueden ser ... . Por lo tanto, la razón de que estas narraciones son auténticos, según Jeffery, es porque están de acuerdo con las conclusiones preconcebidas que se llegaron desde 'muy distintas direcciones; Cómo llegar anónimos y desconocidos, que deben ser señalados [13]
Ante la falta de direcciones desconocidas y anónimas de Jeffery de su confianza en el material de Ibn Abi Dawud, vamos a por algo que se conoce, es decir, el rechazo de la h Adith de `Abbad Ibn S uhayb. El caso en el tema de los cambios realizados por al-H ajjaj en `mu sh af de Uthman puede considerarse nula y sin efecto. Vale la pena recordar que no existe ningún informe paralelo similar a la tratada con el fin de autenticar el isnad y matn.
. 4 H Adith las críticas al Informe: El Estudio de Matn
Este informe no da ninguna pista sobre la naturaleza de los supuestos cambios que fueron realizados por al-H ajjaj en `mu sh af de Uthman. Un estudio en profundidad muestra que son las diferencias en la qira'at . Dr. Umar Ibn Ibrahim Radwan hizo investigaciones sobre la cuestión alegada cambios que al-H ajjaj hizo para su tesis de doctorado en la Universidad de Imam Muhammad Ibn Saud. Su tesis fue publicada como un libro de Riad en dos volúmenes. El libro se llama Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd ("Las opiniones de los orientalistas Acerca de El Sagrado Corán y Su Interpretación: Estudio y Crítica").
Después de citar el informe de Ibn Abi Dawud, Dr. Radwan menciona en las notas sobre la Qiraa'aat que los cambios están asociados.
al-Baqarah (2:259) lam wanzur yatasanna sin ha a lam yatasannah con ha. [14]
Comentarios: Ambas lecturas son entre los siete, ya que es mencionado por Ibn Zanjalah en Hujjat al-qira'at, página 142/143, donde dice que Hamzah y al-Kisa'i leen yatasanna lam sin la letra ha en wasl [es decir, , en caso de que no se detuvo en la palabra yatasanna mientras que la lectura] y los otros cinco lecturas leídas yatasannah manteniendo la ha incluso cuando no se detuvieron. [15]



y en al-Ma'idah fue cambiado (05:48) shari `atan minhajan wa a Shir` wa minhajan atan. [16]
Comentarios: al-Nakh'i e Ibn Waththab leen con una fathah en la letra shin [es decir, shar `atan] y toda la comunidad de lectores leer atan shir` y yo encontramos a nadie mencionar atan shari `[17].



y en Yunus (10:22)-huwal ladhi yunash-shirukum fue cambiado a yusay-yirukum [18]
Comentarios: Ambas lecturas se encuentran entre los siete. Ellos fueron mencionados por Ibn Zanjalah en su libro al-Hujjat qira'at, página 329, donde dice que Ibn 'Amir leer yunash-shirukum y los otros lectores leer yusay-yirukum. [19]



y en las sentencias Yusuf (12:45) bita'wilihi ana-atikum fue cambiado a ana onabbio'kum bita'wilihi [20]
Comentarios: al-Hasan leen ana-atikum con una larga hamzah tener un fathah seguido de la letra ta tener una Kasrah y un silencio ya. Y en wasl [es decir, cuando no se detiene en la palabra], Nafi `y Abu Ja` far leer ana onabbio'kum ya que es mencionado por un h loco `Abdul Ghani al-Dumyati en su libro Ith un fu fudal un 'ilbashar Fil Qiraa'aat Ilarba'a 'Ashar, en la página 265. [21]



y en Mu'minun (23:85-89) sayaquluna Lillah .... Lillah .... Lillah hizo las dos últimas ocurrencias allah allah .... [22]
Comentarios: Todas estas lecturas están entre los siete como se ha mencionado por Ibn Zanjalah en Hujjat al-qira'at, página 490, donde dice que Abu 'Amir leer allah allah ... con un alif y los demás leer Lillah ... Lillah y todas las lecturas de acuerdo en la primera aparición [es decir, Lillah]. [23]



y en as-Shu `ara en la historia de Noé (26:116) hacía mukhrajina terminal y en la historia de Lut (26:167) hacía marjumina terminal. Fue cambiado en la historia de Noé a marjumina terminal y en la historia de Lut a mukhrajina terminal [24]
Comentario: No he encontrado a nadie que se menciona lo que ha dicho el autor. [25]



y en az-Zujruf (43:32) hacía na h qasamna nu ishahum ma baynahum `y él lo cambió a ishatahum ma`. [26]
Comentarios: La lectura de la comunidad [jumhoor] de lectores es ishatahum ma `en singular. Al-'Amash y Abd Allah Ibn `Abbas y Sufyan leen ishahum ma` en plural como se ha mencionado por Abu Hayyan en Al-Ba h r al-Muhit, VIII -. Página 13 [27]



y en al-ladhina kafaru yasin (47:15) posada min ma `ghayri fue cambiado a min posada ma` ghayri asin. [28]
Comentarios: El Seven excepto Ibn Kathir leidos asin ghayri con un madd [una vocal larga], en cuanto a la lectura yasinin que es shadhdh y fue mencionado por Abu Hayyan quien informó que el uso de las palabras se dijo que .... ConsulteHujjat al-qira'at en la página 667 por Ibn Zanjalah y la interpretación de Al-Ba h r al-Muhit, VIII -. Página 79 [29]



y en al-H adid (57:7) cambió fal-ladhina amanu minkum wat-taqaw lahum 'ajrun kabir a minkum anfaqu wa. [30]
Comentario:. No pude encontrar a la que menciona esta lectura [31]



y "Cuando el Sol está plegado" (81:24) wa ma huwa `bidhanin-alal ghaybi a bidanin. [32]
Comentario: Ibn Kathir y Abu `Amr y al-Kisa'i y Rees y Ibn Mahran de Rawh leen con la letra dha y los demás leen con la letra papá, y lo que es en todos los códices (los libros). Consulte il'ashr Al-fil Nashr qira'at, II -. Página 398/399 [33]


Dr. Radwan continuó diciendo:
Estas lecturas como acabo de relieve se encuentran entre las correctas ( Sa h i h ), mutawatir y bien establecidos que podemos leer en cualquier forma que se ha elaborado en y entre ellos están los que no pude comprobar que nos hacen dudar de su ser atribuido a al-H ajjaj, sobre todo porque no se aisló de la Ummah. Mucho más, en su tiempo, ningún musulmán le permitiría cambiar o reemplazar cualquier cosa remonta al Profeta (P) si se trataba de Corán o Adith h.
Todos estos argumentos refutan las afirmaciones de los orientalistas. Y los siguientes puntos confirman la validez de mi opinión:
  • Al-H ajjaj ser leales a `Uthman [o desde su corte] y como no iba a perdonar a los que dejó` Uthman abajo en el día de al-Dar [o la casa], ¿cómo iba a cuestionar `Uthman y su códice y hacer cambios en el mismo.
  • El códice de `Uthman se extendió por todas partes y sus copias en el momento de` Uthman eran incontables. ¿Qué hay de su número en el momento omeyas? Sin lugar a dudas, su número ha aumentado. Por otra parte, al-H ajjaj era el mero gobernador de un condado de la enorme tierra islámica. Suponiendo que él era capaz de cambiar los ejemplares de su condado, ¿cómo podía llegar a aquellos en los otros distritos, mientras que había miles de copias! Mucho más, la historia no mencionó las contradicciones entre los Códices de Irak y de los otros códices. Es bien sabido que la Gran libro se guarda en el pecho de los musulmanes tanto como se guarda en forma escrita. Si al-H ajjaj logró cambiar las líneas de cómo pudo llegar a lo que está dentro de los cofres de miles de musulmanes?
  • Se sabe también que la dinastía abasí se estableció sobre las ruinas de los omeyas y que cambiaron muchas de las políticas de Bani Omeya en la administración de las tierras. Ellos no escatimen ningún esfuerzo en mostrar los aspectos negativos de Bani Omeya y en acercarse a la gente mediante la difusión de la justicia y la defensa de ella. Si los abasíes habían encontrado ningún cambio en el Libro Sagrado, que habría sido la mayor oportunidad para ellos para mostrar cómo engañosa Bani Omeya fueron y, por lo tanto, dan su propia regla cierta legitimidad adicional. [34]
Estas observaciones hablan de sí mismos. Incluso si asumimos que este incidente es auténtico, la pregunta que surge es: ¿y qué? Al-H ajjaj cambios supuestamente realizadas en 11 lugares, e incluso estos lugares están documentados hasta el último detalle.Orientalistas y misioneros, como de costumbre, tomar alguna pieza trivial de información (olvidando el hecho de que se fabrica!) Y hacer, no sólo una montaña, pero todo un planeta, de un anthole.
Pasemos ahora a las fuentes cristianas polémicos tales la letra del emperador bizantino León III `Umar II y la apología de` Abd al-Ma s ih al-Kindi en la afirmación de que al-H ajjaj fue responsable de nuestros días Corán texto Anic.
5. El cristianas polémicos Fuentes: Carta de León III y `Abd al-Masih al-Kindi
Hay una tradición persistente en las iglesias cristianas orientales, a menudo llamados por los cristianos orientales, incluso en nuestros días, en el sentido de que a principios en el siglo octavo, se había producido un intercambio de correspondencia sobre la cuestión de los méritos respectivos de la cristiandad y Islam, entre el califa omeya `Umar II y el emperador bizantino León III. En la carta a 'Umar II, el emperador bizantino León III escribe:
En breve usted admite que decimos que [es decir, el Corán] fue escrito por Dios, y bajó de los cielos, como pretende para su furqan, aunque sabemos que se trataba de 'Umar, Abu Turab y Salman el persa, que compuso que, a pesar de que el rumor tiene alrededor de entre vosotros que Dios lo envió desde el cielo. [35]
Esta es una afirmación bastante peculiar de León III, como Jeffery comenta en las notas al pie. Por Abu Turab, Leo III significaba `Ali, hijo-en-ley del Profeta (P). Continuando con la carta a 'Umar II, León III, escribe:
En cuanto a su (libro), ya nos ha dado ejemplos de este tipo de falsificaciones, y uno sabe que, entre otros, de una cierta ajjaj H, nombrado por usted como el gobernador de Persia, que los hombres se habían reunido sus libros antiguos, que él reemplazadas por otras compuestas por él mismo, de acuerdo a su gusto, y que él propaga por todas partes en su país, porque era más fácil, con mucho, para llevar a cabo tal tarea entre las personas que hablan un solo idioma. de esta destrucción, sin embargo, no se escaparon unas cuantas obras de Abu Turab, para H ajjaj no podía hacerlos desaparecer por completo. [36]
Al comentar sobre el tema, Jeffery dice:
Parecería, pues, que algunos la revisión del texto, así como la aclaración de la división y que apunta, se llevó a cabo por al-H ajjaj, y que esto era conocido por los cristianos de ese día, y naturalmente exagerrated por ellos con fines polémicos. [ 37]
Se vuelve evidente en cuanto a si el documento entre `Umar II y León III es auténtico. Jeffery dice:
La pregunta sigue siendo la autenticidad de esta correspondencia, y que es competencia de los historiadores argumentan sobre la base del propio material. [38]
Ahora que la autenticidad de este documento se ha reducido por motivos de sospecha, nos gustaría empujar la cuestión aún más lejos y considerar las ramificaciones. Patricia Crone y Michael Cook en su libro, Hagarism: La fabricación del mundo islámico, utilizan la polémica cristiana mencionada para reconstruir la historia del Islam, incluso antes de la verificación de los hechos.
Ahora, tanto las fuentes cristianas y musulmanas atribuyen algún tipo de papel para H ajjaj en la historia de las escrituras coránicas. En el relato atribuido a Leo por Levond, se dice que H ajjaj haber recogido y destruido los antiguos escritos Hagarene y los sustituyó por otros compuestos de acuerdo a sus propios gustos. [39]
John Wansbrough, revisando Hagarism: La fabricación del mundo islámico, es una burla a los pobres de becas de Crone y Cook y dice:
El material es en ocasiones erróneamente presentado, por ejemplo, Efrén ciertamente no profetizó el éxodo de los agarenos del desierto, ni tampoco descripción del informe Levond de Leo de H ajjaj destruyendo viejos escritos Hagarene . [40]
En otras palabras, la cuenta de atribuirse a Leo por Levond (o Ghevond) es una falsificación que se construyó escandalizar la cuestión de Al-H ajjaj por algún escritor Cristiano más tarde. Esta posibilidad también se hizo eco de Neal Robinson en su libro,Descubriendo el Corán: un enfoque contemporáneo a un texto velado, donde dice:
La carta atribuida al Papa León puede ser simplemente un recurso literario conveniente usado por un polemista cristiano viviendo en una fecha posterior. Incluso si es auténtica, y las alegaciones en él contenidas tienen alguna sustancia, la actividad de H ajjaj puede haber sido limitado a la destrucción de los escritos sectarios, y principios de los códices del Corán que preservó las suras en un orden diferente. [41 ]
Ahora que el tema de Leo ha sido cerrado, vamos a pasar ahora a la otra polémica cristiana asociada con al-H ajjaj; la disculpa atribuye a `Abd al-Ma s ih al-Kindi. La composición de la disculpa ha visto un cierto desacuerdo serio entre los estudiosos occidentales. La Enciclopedia del Islam dice:
Tomando como evidencia de los datos históricos facilitados por el texto, la mención de califa al-Ma'mun (198-218/813-33), de la bolsa de la Meca por Abu 'l-Saraya (199/815) y la revuelta de Babak al-Khurrami (204/819), W. Muir cree que la fecha de la composición de la carta se puede fijar en 215/830. Pero L. Massignon cree que la composición sea más tarde que el año 300/912, ya que el autor tomado de al-Tabari (m. 310/923) sus críticas de una opinión del al-Hanbali Barbahari (m. 329/940 ). Del mismo modo, la observación de un paralelismo entre ciertas críticas contenidas en la carta y en el trabajo de un hereje musulmán Ibn al-Rawandi (m. 298/910), P. Kraus llega a la conclusión de que el autor cristiano prestado estas críticas de este último, por lo que la carta sólo puede haber sido compuesto a comienzos del siglo 4th/10th. [42]
Parece que la vista más auténtica es que la carta fue compuesta en el comienzo del siglo 4th/10th. La carta de al-Kindi jugó un papel muy importante en el Este como en el Oeste, en la polémica entre los cristianos y los musulmanes. Fue traducido en latín en 1141 por Pedro de Toledo y revisado por Pedro de Poitiers. Su traducción al Inglés fue hecha por William Muir. [43] La afirmación de al-Kindi es que al- H ajjaj reunió cada copia que podía echar mano de y causado a omitir en el texto un gran número de pasajes. Entre éstos eran los versos revelados en relación con los Bani Omeya con los nombres de ciertas personas y en relación con los Bani `Abbas también con ciertos nombres. Al- H ajjaj entonces envió seis ejemplares de su versión del Corán a Egipto, Siria, La Meca, Medina, Kufa y Ba s ra. Después de que él llamó y destruyó todas las copias anteriores, al igual que `Uthman había hecho antes. Al-Kindi entonces dice que él ha dibujado esta cuenta de las autoridades musulmanas. [44]
Para empezar, no hay tales autoridades musulmanas mencionar lo que ha sido reivindicado por al-Kindi. Por lo tanto es más que un exagerration polémica. Jeffery dice:
El escritor cristiano al-Kindi en su obra polémica conocida como la Apología de al-Kindi , hace un punto fuera de las alteraciones que afirmó que al-controversial H ajjaj, como todo el mundo sabía, había hecho en el texto del Corán, pero esto fue considerado por los estudiosos como un simple exagerration polémica, como era de esperar en un escrito polémico. [45]
Del mismo modo, la naturaleza polémica de la disculpa de al-Kindi en lugar de su base fáctica también se hace eco de Beesten et al .
Es difícil evaluar el papel de al- H ajjaj. Podemos ignorar los argumentos de los cristianos `Abd al-Ma s ih al-Kindi que al- H ajjaj era muy responsable de nuestro texto, ya que estos tienen una polémica en lugar de los hechos. La cuenta más extendida tiene ordenándole Na s r bin `A s im introducir las marcas para salvaguardar la protección del texto. Esta es una razón plausible para la innovación, y la historia es indiscutible, a pesar de una fuerte hostilidad de las fuentes hacia al-H ajjaj. [46]
Desde un punto de vista histórico, la afirmación de al-Kindi se basa en conjeturas en lugar de "autoridades musulmanas" y huele a delirio.Para al- H ajjaj no era más que uno de los generales del régimen omeya, con poca influencia y casi sin capacidad de hacer el Corán ningún daño. De hecho, él era completamente incapaz de efectuar cualquier cambio en las leyes más elementales del Islam, por no hablar del Corán, que es el fundamento de la fe islámica, y el pilar de las leyes islámicas. Uno se pregunta cómo pudo influir en un cambio en el Corán después de que había ganado aceptación en el vasto imperio musulmán. Ni un solo historiador o comentarista ha narrado este cambio, la importancia de que no debería haber escapado su aviso. Ningún musulmán contemporáneo jamás se opuso a esto, e incluso después de su gobierno, los musulmanes parecen haber tolerado este hecho abominable. Por otra parte, si se cree que todo se las arregló para retirar todas las copias del Corán, y su sustitución por el nuevo codex, ¿cómo iba a erradicarlo de los corazones de un gran número de musulmanes que se habían cometido en la memoria? Si no hubiera habido nada en el Corán que era poco halagüeño para los omeyas, Mu'awiyah habría sido el primero en verlo omitido porque, en comparación con al- H ajjaj, estaba más influyente y poderoso. Por supuesto, si Mu'awiyah hubiera hecho esto, los compañeros del `Ali habría discutido con él, como lo hicieron en muchas ocasiones, según consta en los libros de historia, h Adith y teología. Un ejemplo sería el de la batalla de Siffin (AH 37), 27 años después de la muerte del Profeta (P) , y cinco años después de que `se distribuyeron copias de Uthman.
Las tropas de Mu'awiyah fijos hojas del Corán en sus lanzas para interrumpir la batalla. Sin embargo, nadie acusó a nadie de utilizar una versión de 'partidista' del texto, lo que habría hecho una espléndida acusación contra el enemigo. [47]
La pretensión de que el Corán ha sido alterada no tiene sustancia alguna.
Al- H ajjaj fue uno de los más, si no el más, figuras notorias en la historia islámica y es bien conocido por su brutalidad contra Ibn al-Zubayr, así como la población intranquila de Irak. Es, por lo tanto, no es de extrañar que se encuentran muchas cuentas falsas en relación con él, tanto en la literatura islámica y cristiana, que tratan de enseñarle como ser incluso peores que él era. El informe en el Kitab al-Ma s un h si de Ibn Abi Dawud y polémicas de León III y al-Kindi son evidentes sobre-exagerrations y espurio.
6. Conclusiones
Para concluir el tema de al- H ajjaj y los cambios que hizo en el Corán, se ha demostrado que el informe en el Kitab al-Ma s un h si de Ibn Abi Dawud es falsa. Esto se debe a que el reportero `Abbad Ibn S uhayb es el isnad ha sido declarado abandonado en h Adith y toda su h Adith son rechazados. Análisis de matn del h Adith demuestra que los supuestos cambios que se hicieron relacionadas con el qira'at que son mutawatir . Los musulmanes han aceptado varias qira'at como auténticas siempre que cumplan determinadas condiciones. Además, el h Adith en Kitab al-Ma s un h si se conoce sólo a nosotros a través de una cadena. Existe sin cadenas paralelas para autenticar la matn o el texto del informe.
Está claro que no había ninguna nueva recensión después de `Uthman unido musulmanes sobre la base del texto único. Los musulmanes tienen un acuerdo total sobre él. Al- H papel de ajjaj está bastante bien documentado en la literatura sobre Ciencias del Corán.
Resumiendo las fuentes cristianas: Vemos que las fuentes cristianas de León III y `Abd al-Ma s ih al-Kindi tienen un propósito puramente polémico y exageran los hechos que tuvieron lugar durante al- H tiempo de ajjaj. Las fuentes carecen de fundamento de hecho y de su propia historicidad es dudosa. Este punto de vista se solidifica por la erudición moderna. Como se ha señalado anteriormente, ¿cómo podría al- H ajjaj, quien fue gobernador de Irak, una pequeña parte de la tierra musulmana, capaz de cambiar el texto del Corán por completo. El cambio completo del Corán no está documentado en la historia del Islam en absoluto. Y sobre todo, ¿cómo podía cambiar lo que estaba comprometido en la memoria de los musulmanes en el vasto imperio islámico.
Y Allah sabe mejor!

Referencias
[1] Para Kitab al-Ma s a h si ver de Arthur Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: los códices antiguos, 1937, EJ Brill, Leiden, pp 117-118.
[2] A. Jeffery, el Corán como la Escritura, de 1952, Russell F. Moore Company Inc., Nueva York, p. 99.
[3] AFL Beeston, TM Johnstone, RB sargento y GR Smith (Ed.), literatura árabe Al final del período omeya, 1983, Cambridge University Press, p. 243.
[4] S. Masood, la Biblia y el Corán: una cuestión de integridad, 2001, OM Publishing: Carlisle, p. 36.
[5] MM Azami, Estudios a principios de Hadith Literatura, 1992, American Trust Publications: Indianapolis, p. 305; también J. Robson, "Tradición: de investigación y clasificación", Musulmana Mundial, 1951, Volumen XLI, pp 102-104, véase también "Al-Dj arh Wa'l dil Ta` ", Enciclopedia del Islam, New Edition , 1965, Tomo II, p. 462 para juzgar la fiabilidad de un narrador.
[6] Abi Abd Allah Muhammad Ibn Ismail al-Bujari, Kitab Du `afa al-Saghir, 1976 [1396 AH], Dar al-Wa` y: Halab, p. 76.
[7] Abi `Abd al-Rahman A h med Ibn Shu` ayb al-Nasa'i, Kitab al-Du `afa wa-l-Matrukin, 1976 [1396 AH], Dar al-Wa` y: Halab, p . 75.
[8] Abi Muhammad 'Abd al-Ra h hombre Ibn Abi Hatim Muhammad Ibn Idris Ibn al-Mundhir al-Tamimi al-Hanzali al-Razi, Kitab al-Jarh dil wa-l-Ta `, 1941 - 53, Volumen III, Matba `at Majlis Da'irat al-Ma` Arif al-`Uthmaniyah: Hyderabad al-Dakkan, p. 81-82
[9] Muhammad Ibn H ibban Ibn A h mad Abi Hatim al-Tamimi al-Busti, Kitab al-Majruhin Min al-muhaddithin wa-l-Du `afa 'wa-l-Matrukin, 1975 [1395], Volumen II, Dar al-Wa `y: Halab, pp 164-165.
[10] Abi `Abdallah Muhammad b. h mad b. `Uthman al-Dhahabi (d 748 AH.), Mizan al-I` tidal fi Naqd al-Rijal, 1963, Volumen II, Isa al-Babi al-Halabi: El Cairo, p. 367.
[11] Shihab al-Din Abu al Fadl A h mad Ibn `Ali Ibn Hayar al-` Asqalani, Kitab Lisan al-Mizan, 1911-1913 [1329/31], Volumen III, Matba `at al Majlis Da'irat -Ma `arif: Hyderabad al-Dakkan, pp 230-23.
[12] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos, Op. Cit, p.. viii.
[13] Abu Ammar Yasir Qadhi, Una introducción a las ciencias del Corán , 1999, Al-Hidaayah edición y distribución: Birmingham (Reino Unido), pp 386-387.
[14] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , Op. Cit,. p. 117.
[15] El Dr. Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , Tomo I, 1992, Dar al-Tibah: Riyadh, p. 430.
[16] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 117.
[17] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 430.
[18] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 117.
[19] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 430.
[20] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 117.
[21] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 431.
[22] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 118.
[23] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 431.
[24] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 118.
[25] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 431.
[26] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 118.
[27] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 431.
[28] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 118.
[29] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 431.
[30] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 118.
[31] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 431.
[32] A. Jeffery, Materiales para la historia del texto del Corán: Los Códices Antiguos , op. Cit., p. 118.
[33] 'Umar Ibn Ibrahim Radwan, Aara 'al-Mustashriqin Hawl al-Qur'an al-Karim wa Tafsir: Dirasah Wa Naqd , op. Cit., p. 431.
[34] Ibid., pp 430-431.
[35] A. Jeffery, " Texto de Ghevond de la correspondencia entre `Umar II y León III ", 1944, Harvard Theological Review , p. 292.
[36] Ibid., p. 298.
[37] Ibid.
[38] Ibid., pp 330-331.
[39] P. Crone y M. Cook, Hagarism: La fabricación del mundo islámico , 1977, Cambridge University Press, p. 18.
[40] J. Wansbrough, " Revisión de Hagarism: La fabricación del mundo islámico ", Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos , 1978, Volumen 41, p. 156.
[41] N. Robinson, Descubriendo el Corán: un enfoque contemporáneo a un texto velado , 1996, SCM Press Ltd, p. 56.
[42] " Al-Kindi, `Abd al-Masih ", Encyclopaedia of Islam , Nueva Edición, 1986, Tomo V, p. 120.
[43] W. Muir, la apología de Al-Kindy , 1882, Londres. Publicado también en Egipto en el "Nilo Misión de Prensa", cuyo presidente fue el Dr. SM Zwemer.
[44] Véase también la discusión de Alphonse Mingana en la apología de al-Kindi en " la transmisión del Corán ", Journal of The Manchester egipcio y Oriental Society , 1916, pp 41-42.
[45] A. Jeffery, el Corán como la Escritura , op. Cit , p. 99.
[46] AFL Beeston, TM Johnstone, RB sargento y GR Smith (Ed.), literatura árabe Al final del período omeya , op. Cit , p. 243.
[47] Ahmad von Denffer, `Ulum al-Qur'an , 1994, La Fundación Islámica, p. 56.

No hay comentarios:

Publicar un comentario