martes, 21 de enero de 2014

No hay diferencia entre los profetas o los libros que se les atribuye?

Fue muy irritante para encontrar un par de becarios cristiana y otra vez en referencia a algunos versículos del Corán y su interpretación totalmente equivocada. Aunque este fenómeno no es nada nuevo, pero me pareció irritante porque me hizo explicarles los versículos y no tuvieron respuesta a la misma, pero en alguna otra ocasión que con una actitud marcadamente astucia le ocurrió la misma charla. Últimamente he encontrado que sus brotes inflexibilidad de su creencia ciega en los mentirosos profesionales que ejecutan los sitios anti-islámicos que dicen todo tipo de cosas estúpidas.

Se refieren al Corán 2: 136 y 3: 84 a afirmar que según el Corán verdaderos musulmanes no se hace ninguna diferencia entre cualquiera de las escrituras dadas a varios profetas. Y su intención es mantener que este tipo de referencias del Corán "probar" que los libros de la Biblia, ya que se atribuyen a varios profetas anteriores, están en el mismo nivel con el Corán y por lo tanto deben ser reconocidos como auténticos por los musulmanes.
Corán 3: 84
قل آمنا بالله وما أنزل علينا وما أنزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى والنبيون من رب هم لا نفرق بين أحد من همونحن له مسلمون
"Di:« Creemos en Alá y en lo que se ha revelado a nosotros y lo que fue revelado a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las tribus, y en (los Libros) dada a Moisés, Jesús, y el profetas, desde su Señor: no hacemos distinción entre uno y otro, entre ellos , y Alá no nos sometemos nuestra voluntad (en el Islam) ". (Corán 3: 84)
Lo que sigue es la transcripción de este versículo:
Qul 'Amanna billahi Wa ma' Unzila `'` Unzila Ala' '`ila Ismā Wa' Isĥāqa Wa Ya` Ūtiya Mūsá Wa `Min rabino Īsá Wa An-Nabīyūna Alayna Wa Wa Mā Ibrahima Quba Wa Al-'Asbāţi Wa ma' le Lā Nufarriqu Bayna 'Aĥadin Min hum Wa nahnu Lahu Muslimūna
Las fuentes rojas muestran los pronombres.
Ahora bien, si uno se preocupa de ver el texto en árabe y tienen incluso un poco de conocimiento de las lenguas semíticas uno no va a dejar de observar que la expresión "No hacemos ninguna diferencia entre uno y otro" se refiere a los profetas y no escrituras. Es evidente que el pronombre árabe '- hum 'en la expresión en cuestión (es decir, en fuente azul) se refiere al mismo tema que el de la expresión anterior es decir,' su señor '.
Exactamente lo mismo ocurre con el Corán 2: 136.
Luego leemos Corán 2:285;
لا نفرق بين أحد من رسله
"No hacemos distinción (dicen) entre uno y otro de sus mensajeros."
Esto expone de hecho toda la mentira. Nosotros, los musulmanes creen en todas las revelaciones anteriores sobre la autoridad del Corán y en su propia autoridad ya través de los estudios textuales de la Biblia sabemos que la Biblia no es la revelación dada a varios profetas, sino una mezcla de épocas posteriores que podrían a veces tener un poco de sombra de la original. Y reconocemos la sombra de la revelación original de la Biblia para ello, en contra de los criterios, el Corán y el Hadith auténtico.
Sin embargo Corán 2: 136 y 3: 84 se refieren al hecho de que los musulmanes no hacen ninguna diferencia entre los diversos profetas y creen en su condición de tales. No somos ni como cristianos que rechazaron la prometida 'Consolador', Muhammad, que Allah le bendiga, ni somos la clase como Judios que se negaron a creer incluso en Jesús, que Allah le bendiga antes de rechazar arrogantemente el ministerio honorable del "profeta como Moisés, que Allah le bendiga.
Insha'Allah en los próximos días voy a detenerme en algunas referencias que utilizan para confundir a la gente acerca de la visión islámica de las revelaciones anteriores y las escrituras que poseen.
De hecho Allah sabe mejor!

No hay comentarios:

Publicar un comentario