lunes, 27 de enero de 2014

Fue plagiado Corán sura 18?


بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده و الصلاة و السلام على من لا نبي بعده و على آله و أصحابه أجمعين
Desde el primer día el Islam ha sido atacado infructuosamente. Miles y miles de libros, artículos y folletos se han escrito en contra de ella. Uno de esos ataques que ha sido relativamente nueva es la afirmación de plagio de 18 º capítulo del Corán, Sura Kahf (La Cueva), por el Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah.

La crítica de la Sura 18

Durante la lectura de los argumentos anti-islámicos y las aclaraciones musulmanes, hay que tener en cuenta que el Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-era iletrado [1] es decir, que no era capaz de leer o escribir. [2]

1. La Sura ataca el cristianismo

La Sura, en el principio, critica a los que dicen que Dios tiene un hijo con estas palabras " ... y para advertir a los que dicen que Alá ha escogido a un hijo ... "Sin embargo, cuando uno pasa por el Antiguo Testamento y el Testamento final (es decir, la Corán), no parece haber mucha diferencia en el tema de Dios que tiene un hijo, tanto las Escrituras niegan terminantemente tal creencia. Venir a esta cuestión desde el Antiguo Testamento hasta el Nuevo Testamento a la Final Testamento, se encuentra el Nuevo Testamento para ser el impar hacia fuera dando toques y gestos del paganismo griego y romano. Sin embargo, incluso los ataques del Nuevo Testamento [3] el concepto de Dios que tiene un hijo hasta que Pablo había hecho cargo. [4] [5] [6]

2. La Sura no está de acuerdo con la noción islámica de la revelación gradual

Mientras que los opositores del Corán sostienen que la Sura 18 no confirma a la norma del revelationas graduales que se encuentran en otras partes del Corán, que, al mismo tiempo, se burlan de la idea de revelation.We gradual sabemos por el Corán que él (el Corán) fue revelado inicialmente en Ramadán [7] y se terminó en Dhul Hajj [8] en un período de unos 23 años. El Corán mismo responde a esta pregunta en 25:32 :
وقال الذين كفروا لولا نزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به فؤادك ورتلناه ترتيلا
dicen los infieles : "¿Por qué el Corán no le reveló todo a la vez?" Así [es] que podemos reforzar con ello su corazón. Y hemos espaciados distintamente.
Profeta Muhammad, sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-que se llamó el Corán caminando por su esposa la señora Aisha-que Allah esté complacido con ella. Esto significa que todo lo que se dice en el Corán como la bondad para con las mujeres, los rezos y la caridad, el amor y el respeto de los pobres huérfanos, necesitados, etc se pueden encontrar en la vida del Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-es decir, que era un ejemplo vivo de lo que enseñó el Corán.
Otro propósito de la revelación gradual era desafiar esos opositores del Corán. El Noble Corán desafía a los incrédulos para producir una sura nos guste o incluso un versículo como lo que se encuentra en el Corán. Este fue un desafío tan poderoso e hizo tan conveniente para theenemies del Islam que todas las excusas posibles fueron eliminados debido al proceso de revelación gradual. Un libro entero se revela en una instancia habría encontrado varias excusas contra este desafío del Corán.
وإن كنتم في ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين
Y si tiene alguna duda acerca de lo que hemos revelado a Nuestro siervo [Muhammad], y luego producir una sura similar del mismo y pedir a sus testigos distintos de Alá, si es verdad lo que decís. [9]
Revelación gradual hizo más fácil para los creyentes a comprender y memorizar el Corán. Allah ha prometido salvaguardar el Corán y de esta manera de la revelación contribuyeron a la salvaguardia del Corán de cualquier forma de corrupción o alteración. El Corán de hoy es exactamente la misma que reveló al Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah.
إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون
"De hecho, somos Nosotros quienes enviado el recordatorio y, de hecho, nosotros será su guardián".[10]
Hay muchas otras razones [11] detrás del proceso de la revelación gradual pero estos son suficientes para nuestro tema que nos ocupa y al silencio las burlas de los enemigos del Islam.
Por otra parte, el estilo del Corán ha sido única para la época diferente de la revelación. El período en el que este sura fue revelado era único en su propio camino y por lo tanto, el estilo de la revelación era también único.Maulana Maududi afirma en la introducción a la tafsir de esta Sura:
Este es el primero de esos suras que fueron enviados en la tercera etapa de la Profecía en la Meca. Ya hemos dividido la vida del Santo Profeta en La Meca en cuatro etapas en la introducción al capítulo VI. De acuerdo con esa división de la tercera etapa se prolongó desde el quinto hasta el décimo año de la Profecía. Lo que distingue a esta etapa de la segunda y cuarta etapas es la siguiente. En la segunda etapa los Quraish recurrió principalmente a ridiculizar, burlarse, amenazar, tentador, objeciones y hacer propaganda falsa contra el Santo Profeta y sus seguidores con el fin de suprimir el Movimiento Islámico. Sin embargo, durante la tercera etapa se emplean las armas de la persecución, la manipulación del hombre y la presión económica para el mismo propósito. Tanto es así que un gran número de los musulmanes tuvo que emigrar de Arabia a Habash, y los que se quedaron atrás fueron sitiados en Shi'b Abi Talib, junto con el Santo Profeta y su familia. Para añadir a la miseria, un boicot económico y social completa se aplicó en su contra. El único punto favorable fue que había dos personalidades, Abu Talib y Hazrat Jadiya, cuya influencia personal había sido propicio para el apoyo de dos grandes familias de los Quraish. Sin embargo, cuando en el décimo año de la Profecía estas dos personas murieron, la cuarta etapa se inició con tales persecuciones veneran como obligado al Santo Profeta y todos sus Compañeros a emigrar de Makkah.
Consta en el tema de la Sura que se reveló en el comienzo de la tercera fase en la que a pesar de las persecuciones y de la oposición, la migración a Habash aún no había tenido lugar. Es por eso que la historia de "Ashab-i-Kahf" (los Durmientes de la Cueva) se ha relacionado con el confort y alentar a los musulmanes perseguidos y para mostrarles cómo las personas justas han estado ahorrando su Fe en el pasado. [12]
De esto, sabemos que la era de la revelación de este sura fue única y por lo tanto, el estilo de la Sura es también único.
Otra cuestión sobre la que los opositores del Corán se burlan de ella es la repetición de algunos eventos de un cierto número de veces. ¿No es irónico que tal burla viene de la gente que tiene estilo algo similar en sus propios libros? [13] En lugar de zambullirse en este mar de conocimiento, seremos breves los lectores aquí. [14] Lo que es aún más irónico es que el demandante de plagio por la Sura 18 cita a los no musulmanes que tienen un claro sesgo contra el Islam y han dedicado su vida a escribir contra el Islam. Se los cita mientras alegando que son "estudiosos" y éstos reclamación "eruditos" que el Corán fue pensado para ser memorizada por personas analfabetas y sin educación. Estos "eruditos" parecen desconocer por completo sobre una serie de cosas:
- Corán dice ser para toda la humanidad [15]
- Los árabes en la época del Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-eran profundamente en la poesía [16] , la literatura [17] , el arte y la cultura.
Parece que los "eruditos" citadas por el reclamante de plagio o son impostores o racista, o ambos. Si alguien tiene alguna otra justificación en su defensa, entonces por favor nos ilumine.
Otro "estudioso" de mala calidad elegida por el demandante por plagio de la Sura 18 menciona Khidr-la paz sea con él-como el Profeta Jethro indicando claramente el nivel de "eruditos" que ha elegido para respaldar sus argumentos. Según los rabinos judíos, la persona más cercana al Khidr islámico es profeta Elías-la paz sea con él. Ellos basan sus razones de la siguiente manera:
Hay un Midrash [18] sobre el profeta Elías-la paz sea con él y el rabino Joshua ben Levi, que vivía en la tierra de Israel de la primera mitad del siglo III que es paralelo a la cuenta coránica relativa Khidr y Moisés-la paz sobre ellos. Las cuentas de Khidr-la paz sea con-constantemente vagando y vestirse con atuendos diferentes durante la realización de las tareas para apoyar a los creyentes es paralelo al concepto judío de Elías-la paz sea con él. Así, desde un punto de vista rabínico, Khidr-la paz sea con él-se asume generalmente que para ser el mismo que el profeta Elías-la paz sea con él. Además, Elías-la paz sea con él-se consideró también que se llamará Pinchas[19] que les gusta Khidr, era un compañero de Moisés-la paz sea con ellos.

3. Los acontecimientos en la Sura 18, no se han repetido en otros lugares

Cuando el Corán menciona diferentes eventos, que no habla de ellos de la A a la Z y, por tanto, cuando se repite en otro lugar, las diferentes partes se tocan junto con la repetición. Sin embargo, en la Sura 18, toda la historia se menciona debido a la necesidad de la revelación. El 12 º capítulo Surah Yusuf (José) es un ejemplo similar, que se completa en un solo lugar sin repetition.For cada repetición, el propósito debe entenderse por separado. Para hacer eso por tal y tal cosa no se ha repetido sencillamente está incumpliendo la comprensión y la sabiduría detrás de cada repetición. Por ejemplo, en la historia del Profeta Musa (Moisés), la paz sea con él algunos elementos de su vida, como su matrimonio no se han repetido. Si el Corán no se toma como un libro de cuentos, luego esas preguntas nunca ariseand teniendo esto presente, se llega a la conclusión de que algunas historias se han mencionado los puntos que son de menor valor y, por tanto, mencionó una vez como el matrimonio, mientras que otros en los que las lecciones profundas se les ha enseñado, se han repetido más de once.It debe repetirse que la comprensión de la sabiduría detrás de la repetición [20] es muy importante después de lo cual no hay preguntas deben permanecer en la mente de una persona imparcial. Incluso aquellos que argumentan que sus críticas demuestran que la Sura 18 había sido plagiado de una fuente escrita, a pesar de que el Profeta no pudo leer [21] o escriba [22] , se han aclarado en su postura en esta sección y la sección de proceder.

4. La Sura 18 no sigue regla revelación gradual

Decir que la Sura 18 es diferente de otras suras del Corán con base en el estilo de la revelación sería un statement.As mal informados se ha mencionado que el Corán fue revelado durante un período de 23 años y en varias ocasiones los versos eran revelado como y cuando required.When la necesidad de la prohibición del alcohol surgió, verso correspondiente a su prohibición fue revelado. Para citar otro ejemplo, una delegación cristiana desde Najran había visitado el Profeta-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-versos fueron revelados en él referente a la exigencia en la time.Hence el propósito y el escenario detrás de la revelación deben ser considerados mientras decidir si la Sura 18 es una excepción a la regla.
Muhammad bin Ishaq mencionado [23] la razón por la cual este sura fue revelado.
Dijo que Ibn 'Abbas dijo: "El Quraysh envió un Nadr bin Al-Harith y` Uqbah bin Abi Mu `a los rabinos judíos en Al-Madina, y les dijo:` Pídales (los rabinos) acerca de Mahoma, y describirlo a ellos, y decirles lo que está diciendo. Son las personas del primer libro, y ellos tienen más conocimiento de los Profetas que nosotros. ' Así que partieron y cuando llegaron a Al-Madinah, preguntaron los rabinos judíos sobre el Mensajero de Allah. Ellos lo describieron a ellos y les dijo algo de lo que había dicho. Ellos dijeron: 'Ustedes son la gente de la Tawrah y hemos llegado a usted para que usted pueda decirnos acerca de este compañero de la nuestra. " Ellos (los rabinos) dijo, `Pregúntale por tres cosas que vamos a decirle a preguntar, y si él les responde entonces él es un profeta que ha sido enviado (por Alá), y si no lo hace, entonces él está diciendo cosas que no son ciertas, en cuyo caso, cómo va a lidiar con él será de usted. preguntarle sobre algunos hombres jóvenes en los tiempos antiguos, ¿cuál era su historia porque de ellos es una historia extraña y maravillosa. Pregúntele acerca de un hombre que viajaba mucho y alcanzó el este y el oeste de la tierra ¿Cuál era su historia y le pregunto por la Ruh (alma o espíritu) -. ¿qué es Si él le informa acerca de estas cosas, entonces él es un profeta, así que siga él, pero si él no le dice, entonces él es un hombre que está haciendo las cosas, por lo que tratar con él como mejor le parezca. " Así An-Nadr y `Uqbah fue y volvió a los Quraysh, y dijo:.` Oh gente de Quraish, que han venido a ti con una solución decisiva que ponga fin al problema entre usted y Muhammad Los rabinos judíos dijo nosotros le preguntamos sobre algunos asuntos ", y ellos dijeron que los Quraish lo que eran. Luego vinieron a ver al Mensajero de Alá y le dijo: '¡Oh Muhammad, nos dice," y le preguntaron acerca de las cosas que les habían dicho que pedir .
Como se ha mencionado antes, muchas veces los versos fueron revelados cuando era necesario y en esta situación, surgió la necesidad de todo el capítulo a ser revelado todos juntos. La solicitud para el conocimiento mencionado en la Sura 18 fue probar la profecía del Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-al que Alá hizo callar al critics.This muestra claramente que si el conocimiento de estos temas y personajes había sido revelado pieza por pieza, los creyentes habrían afirmado que el Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-no es un Profeta de Allah y hubiera fallado la prueba de acuerdo con ellos y así Allah apoyado el Profeta-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-en esta prueba de los suyos.

5. Antecedentes de la revelación de este sura

- El Sura sólo menciona que la historia deHabitación Dhul-Qarnayn se reveló como una respuesta a las preguntas planteadas por los rabinos judíos y no dice que la historia de los habitantes de la cueva también fue una respuesta a las preguntas planteadas:
ويسألونك عن ذي القرنين
Y te preguntan, [Oh Muhammad], acerca de Dhul-Qarnayn ... [24]
Esta es una conclusión errónea derivada de la lectura parcial. Es costumbre entre los árabes mencionar
uno de los dos opuestos, sin mencionar la otra, pero no obstante, aludiendo a ella a través de mención el primero.Del mismo modo, aplicar el mismo razonamiento a este versículo, se encuentra que los interrogadores se han abordado. Las palabras Y te preguntan lo que indica que se han interesado por otros asuntos mencionados anteriormente.
Por otra parte, la misma Sura menciona en el versículo 4 del siguiente modo:
وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا
Y para advertir a los que dicen: "Alá ha adoptado un hijo."
Tras la primera lectura puede parecer que las personas tratadas por este versículo son cristianos, pero el hecho es que algunos de los Judios de Arabia habían tomado Profeta Uzair (Esdras)-la paz sea con él como el hijo de Dios también. El verso, por lo tanto, se dirige tanto a los Judios y los cristianos, así como cualquier otro pagano que cree que Dios tiene o puede tener un hijo:
وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله
Los Judios dicen: "Esdras es el hijo de Alá"; ". El Mesías es el hijo de Alá" y los cristianos dicen: [25]
- Encuentro del profeta Moisés, la paz sea con él-no había sido pedido por los Judios, entonces ¿por qué se reveló esto?
Encontramos numerosos ejemplos de las preguntas de la gente y la revelación, como resultado de estas preguntas. Estas revelaciones se convierten en una parte de los capítulos del Corán. A esos mismos capítulos, no todo lo que es una respuesta a las preguntas. Por lo tanto, decir que esta Sura debe ser totalmente orientado pregunta es un argumento débil. Por otra parte, al no ser totalmente orientado respuesta también evidencia en contra de la denuncia de la Sura 18 notbeing de acuerdo con la noción islámica de la revelación gradual y no estar en las reglas de la repetición.
- ¿Por qué es la respuesta a la tercera pregunta que se encuentra en otro capítulo?
Los eruditos musulmanes difieren en cuanto a si la tercera pregunta sobre la Ruh fue revelada en La Meca o Medina o incluso re-revelado en Medina. Estados Tafsir Ibn Kathir respecto a este verso:
Al-Bujari registró en su Tafsir de esta aleya que `Abdullah bin Mas` ud dijo: "Mientras yo estaba caminando con el Profeta en una granja, y él estaba descansando sobre un tallo de hoja de palma, algunos Judios pasaban. Algunos de ellos dijo a los otros: 'Pregúntale por la Ruh. Algunos de ellos dijeron: ¿Qué le impulsa a preguntarle sobre eso 'Otros decían: `No se lo pidan, para que no le da una respuesta que no te gusta." Pero ellos dijeron: `preguntarle." .. Así que le preguntaron acerca de la Ruh El Profeta se mantuvo en silencio y no les dio una respuesta, y yo sabía que él estaba recibiendo revelación, así que me quedé donde estaba cuando la revelación fue completa, el Profeta dijo: Y te preguntan relativa a la Ruh (el espíritu) Di:. "El Ruh (el espíritu) es una de las cosas, el conocimiento de que es sólo con mi Señor ...'' Este contexto parece dar a entender que esta aleya fue revelada en Al -Medina, y que se puso de manifiesto cuando los Judios le preguntó esta pregunta en Al-Madina, a pesar de todo el sura fue revelado en La Meca. Esto puede ser respondida con la sugerencia de que este Ayah puede haber sido revelado en Al-Madinah por segunda vez, después de haber sido previamente revelada en La Meca, o que él fue inspirado divinamente para responder a su pregunta con una Ayah previamente revelada, a saber, el Ayah en cuestión.
Ya sea que el verso fue re-revelada o esta tercera pregunta no fue contestada en la Meca y en Medina respondió a no añade ningún peso al argumento de plagio. Para mayor información de por qué suras se han organizado en un orden diferente al orden de la revelación consulte aquí [26] .
- ¿Cómo los Judios saben las respuestas a estas preguntas?
Sin escuchar la aclaración adecuada a esta pregunta, los adversarios del Corán llegan a la siguiente conclusión, que consideran la única conclusión :
Las historias de los durmientes y Dhul-Qarnayn eran conocidos por la gente de la Escritura que viven en la época de Mahoma.
La "única conclusión" no tiene en cuenta muchos aspectos de la cuestión. Justo como los musulmanes tienen diferencias de opinión en cuanto a la identidad de Dhul-Qarnayn, los Judios también están divididos sobre su identidad. Algunos de plano niegan la existencia de tal rey, mientras que los otros dos grupos se dividen entre Alejandro el macedonio y el rey persa Ciro.
Los partidarios de Alejandro el macedonio argumentan que jugó un enorme papel en Arabia por una serie de razones y no sólo por sus conquistas militares. Las razones de por qué un grupo de Judios creen Dhul-Qarnayn sea Alejandro el macedonio se tratan más adelante a continuación.
El otro grupo de identificación rey Ciro como rey Dhul-Qarnayn razones hasitsown [27] . Está claro que los Judios estaban / están divididos sobre su identidad y por lo tanto sería de extrañar que se preguntan sobre el asunto a un hombre que dice ser un profeta. Ellos se han analizado las respuestas, investigó si la respuesta aclara dudas y satisfacer la grandeza de la revelación y luego decidió en consecuencia porque sabrían que los Profetas y las Escrituras aclaran las dudas de la gente.
إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون
De hecho, este Corán se refiere a los Hijos de Israel la mayor parte de aquello sobre lo que no están de acuerdo. [28]
Corán aclara las cuestiones sobre las que no tenía dudas. Sin embargo, se puede argumentar que la identidad de Dhul-Qarnayn sigue siendo un misterio y, por lo tanto, todavía existen dudas. Las dudas de los Judios en los eventos e incidentes se explicaban en el Corán y en estudio imparcial, habrían llegado sin duda a la descripción exacta de dicha persona, pero siendo imparcial y abierto al conocimiento es la clave como Corán también menciones:
كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنزل معهم الكتاب بالحق ليحكم بين الناس فيما اختلفوا فيه وما اختلف فيه إلا الذين أوتوه من بعد ما جاءتهم البينات بغيا بينهم فهدى الله الذين آمنوا لما اختلفوا فيه من الحق بإذنه والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم
La humanidad era [de] una religión [antes de su desviación]; entonces Dios envió a los profetas como portadores de buenas nuevas y advirtieran y ha hecho descender con ellos la Escritura en la verdad para juzgar entre el pueblo concerniente a aquel en que se diferenciaban. Y nada difería sobre la Escritura, excepto aquellos que fueron dado que - después de las pruebas claras vinieron a ellos - de animosidad celos entre ellos. Y Allah guió a los que cree que la verdad acerca de aquello sobre lo que se habían diferido, con Su permiso. Alá dirige a quien Él quiere a una vía recta. [29]
Sería inútil argumentar que Alá debería haber mencionado con claridad el nombre de Dhul-Qarnayn porque los que buscan diferencias debido a los celos y el odio no cesarían en cualquier instancia. Estas personas pueden desarrollar aún más las consultas inútiles y siguen discutiendo, lo que es un ciclo sin fin.

6. Identidad del rey Dhul-Qarnayn

La falacia de la afirmación de que la Sura 18 del Corán ha sido plagiado se basa en uno de theassumptions que Dhul-Qarnayn era Alejandro el macedonio. Si se aclara esta base, a continuación, toda la acusación de plagio se convierte en polvo. La razón es que el solicitante de plagio afirma thatthe Corán quería representar las tres principales religiones del mundo es decir, el judaísmo, el cristianismo y Islamwith estas tres historias, es decir, Khidr-la paz sea con él, la gente de la cueva andDhul-Qarnayn respectivamente. En cuanto a la vinculación de Dhul-Qarnayn al Islam, se afirma:
Alejandro Magno en esta historia corresponde a Mohammad a sí mismo como Mohammad afirmó ser el único mensajero de Allah enviado en una misión universal, mientras que el reinado de Alexander se puso de pie por la victoria soñada y la edad de oro del Islam.
En primer lugar, debe quedar claro que la claimantthat Dhul-Qarnayn no ha sido mencionado como un profeta, ya sea por el Corán o Hadith. Incluso las primeras generaciones y académicos, así como comentarios del Corán no se menciona que él era un profeta de Dios. Por lo tanto, si la base utilizada por el demandante se basa en una suposición falsa, entonces, ¿cómo puede el argumento restante ser de cualquier valor? Esta falsa suposición ha sido utilizado por el reclamante para aprovechar toda su crítica, que luego se convierte en enlace salvaje con los libros que fueron prohibidos por la Biblia por Constantino y otros paganos con raíces del griego y romano beliefs.Even pesar de que el demandante haya sido expuesto a su falta de conocimiento y la investigación, vamos a discutir sus conclusiones derivadas de esta falsa base y exponer aún más la falta de investigación y la falta de honradez intelectual, mientras que une la historia del Corán con falsas deducciones derivadas de los libros prohibidos.
Echemos un vistazo a lo que el estado libros islámicos respecto Dhul-Qarnayn y Alexander. Imam Bukhari en su libro "Historias de los Profetas", mencionó la historia de Dhul-Qarnayn antes que la de Profeta Ibrahim, la paz sea con él-y sobre su comentario, Hafiz Ibn Hajrstates de la siguiente manera:
El narrador ha mencionado theincident de Dhul-Qarnayn ante la mención de Ibrahim, la paz sea con él-para que pueda debilitar el argumento de aquellos que se llaman a Alejandro el griego como Dhul-Qarnayn. [30]
Esta simple declaración autenticada por tanto Imam Bukhari y Hafiz Ibn Hayar anula toda la base de la reclamación de plagio y también anula el argumento de que el Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-querido retratarse a sí mismo como lo mismo que Alejandro de Macedonia ( en sentido metafórico).
Uno no debería argumentos de base aquí en la secuencia que tal historia ha sido mencionado por primera vez y por lo tanto esto debe referirse al judaísmo, el cristianismo y el segundo al tercero para el Islam. La sucesión, sus razones y sabiduría ya se ha explicado anteriormente, y por lo tanto juzgar el Corán de los estándares bíblicos no es en absoluto un sabio que hay que hacer.
Por otra parte, Hafiz Ibn Hajrmentions tres razones para demostrar que Alejandro de Macedonia no puede ser Dhul-Qarnayn. Él también indica la razón por la se había planteado un malentendido. Menciona que los que habían tomado Alexander ser Dhul-Qarnayn habían informado mal debido a una narración de al-Tabari en su tafsir y por Muhammad bin Rabi 'Jaizi en su "Libro de los compañeros", donde Dhul-Qarnayn ha sido mencionado como Romano y fundador de Alejandría. Señala que estas narraciones son de la categoría débil y poco fiable. [31]
Incluso Hafiz Ibn Kazir, menciona una serie de narraciones sobre la denominación de Dhul-Qarnayn. Menciona que existen narraciones mencionar el nombre de Dhul-Qarnayn como Alexander, pero también afirma al mismo tiempo que algunas personas le habían confundido con Alejandro el hijo de Felipe (el griego), quien fue el fundador de Alejandría, mientras que Dhul-Qarnayn vivió más de un miles de años antes de que Alejandro el Griego. [32]Imam Razi también es de la opinión de que el nombre de Dhul-Qarnayn era Alexander, pero él menciona que Alejandro el griego era un incrédulo y es, por tanto, no las mismas razones Alexander.Further por qué Alexander el griego es no el Dhul-Qarnayn del Corán se refiere aquí. [33]

7. La crítica en la historia de Khidr

Esta historia, promueve la fe ciega y la advertencia a los Judios en cuestionar el Profeta
Hay algunas sectas torcidos entre los musulmanes que hacen un reclamo similar y siguen con pasión. Afirman que cada persona debe llevar un guía aprendido como Profeta Moisés tenía una guía Khidr-la paz sea con ellos aprendieron. La relación entre la guía y el seguidor debe ser el mismo que los dos grandes profetas. En otras palabras, usted no puede hacer cualquier pregunta. El seguidor puede encontrar su manera de beber de guía o mujeriego, pero él debe entender que hay una "sabiduría oculta" detrás de él. Los musulmanes no celebrar esas creencias desviadas simulacros de tales grupos. Lo que el reclamante de plagio ha hecho es que él ha tomado las creencias de estas sectas torcidos y lo aplicó en debida Islam. El demandante sostiene que esta historia (de los profetas Moisés y Khidr-la paz sea con ellos) promueve un sistema de creencias y advierte a los Judios en contra de hacer preguntas a Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Al-lah, ignorando por completo el hecho de que los ortodoxos Los musulmanes consideran una creencia, como nada más que una broma. El mismo Corán aclara que pedir innecesaria questionsis una cosa no deseada a la vez que establece que si estas preguntas son de hecho pidió mientras revelación realmente tiene lugar, entonces las respuestas a ellas se harían conscientes:
يا أيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن تسألوا عنها حين ينزل القرآن تبد لكم عفا الله عنها والله غفور حليم
Oh vosotros que habéis creído, no pregunta acerca de las cosas que, si se demuestra que usted, se te oprimirá . Pero si le preguntas acerca de ellos, mientras que el Corán está siendo revelado, que se mostrará a ti . Allah ha perdonado lo que ha pasado, y Alá es indulgente, benigno. [34]
Esta historia es similar al viaje de Israel desde Egipto a la Tierra Prometida
Se argumenta que la reunión del Profeta Moisés y Khidr-la paz sea con ellos en el Corán es similar a la cuenta de los hijos de Israel de escapar Faraón de Egipto y, por tanto, parece ser copiado a partir de ahí, con ligeras modificaciones. Aquellos que dicen plagio de la Sura 18 Estado:
Sorprendentemente, Moisés y su sabio amigo en la Sura 18 tratan de escapar de una poderosa figura perseguirlos en el mar con el objetivo de saquear el barco , y el amigo de Moisés rescata la nave y los pasajeros con sólo abrir un agujero therein.Moses queja de su acción extraña de un amigo e incluso lo acusa de tratar de ahogar a las personas a bordo (versículos 71 y 79).
Las partes, con énfasis exponen la comprensión, el conocimiento y la investigación de la reclamante de plagio.Para empezar, no había ninguna figura poderosa persiguiendo profetas Moisés y Khidr-la paz sea con él.Simplemente estaban viajando cuando tomaron un paseo de unos pescadores en su bote. Khidr-la paz sea con él-había arañado el barco porque no había un gobernante tirano en el otro lado del río (no persiguiendo a alguien) que utiliza para capturar buenos barcos y de ahí el rascado hizo parecer que se desertó y se guardan los pobres pescadores de ser despojados de su barco.
فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد جئت شيئا إمرا
Así que ambos procedieron: hasta que, cuando estaban en el barco, él se escabulló ella. Dijo Moisés: "¿! ¿No has echado a pique con el fin de ahogar a los de él una verdadera extraña Has hecho algo"[35]
La razón de dañar el barco es como sigue:
أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم ملك يأخذ كل سفينة غصبا
"En cuanto a la nave, que pertenece a alguna gente pobre que operan en el mar. Traté de hacer que sea defectuoso,. Un rey cercano, se apodera de todos los buques (sin defectos) por la fuerza " [36]
El objeto de la historia es la sabiduría de los sabios amigo del Profeta Moisés, la paz sea con él-en términos de lo que parece ser el mal de la vista ha ocultado la sabiduría detrás de él. Tal vez los que reclaman el plagio no se dio cuenta de la sabiduría y el mensaje detrás de la historia y simplemente buscaba un cuento de hadas como escenario dejar su imaginación funcionar salvaje. Tal vez se deba al hecho de que se encuentran con unicornios y otros cuentos y fábulas en sus libros que a su vez el Corán en metáforas también.
En cuanto al segundo incidente en la historia de los profetas Moisés y Khidr-la paz sea con ellos-se alega que esta historia (de la muerte del niño) es similar a la matanza de los israelíes de su propio pueblo que habían tomado el becerro de oro como un dios. Este argumento ha sido presentado a pesar de que está claro que el Corán menciona el incidente del becerro de oro por separado. Afirmar que un incidente mencionado por separado ha sido modificada en otro lugar suena un poco inverosímil. Un muchacho joven que había sido condenado a muerte porque él se habría convertido en un incrédulo y causado inmensos problemas a sus padres que es algo similar al relato bíblico de " No dejar nada vivo que respira " [37] o matar a todos los maleamong los más pequeños [38] , pero sólo menos brutal. Si el relato bíblico debe ser tomada como verdadera, entonces podría ser debido a la misma razón, es decir para evitar futuras generaciones de pecar. Si en absoluto ningún vínculo de plagio tuvo que ser establecido, esto tendría sido una mejor opción para los enemigos del Corán, aunque esto habría requerido una gran cantidad de imaginación y torciendo así.
Otro enlace absurdo que se ha hecho es el tercer piso donde ambos profetas Moisés y Khidr-la paz sea con ellos a entrar en un pueblo que se niegan a cualquier tipo de hospitalidad a ellos y al mismo tiempo de salir de la ciudad, que se rectifique una pared bajo la cual había sido enterrado tesoro de dos niños huérfanos.
فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض فأقامه قال لو شئت لاتخذت عليه أجرا
Y, levantándose, hasta que al llegar a la población de una ciudad, pidieron a su gente por la comida, pero se negaron a ofrecer hospitalidad. Y encontraron en ella un muro a punto de colapsar, por lo que al-Khidhr restauraron. [Moisés] dijo: "Si quisieras, podrías haber tenido para él un pago". [39]
وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا
Y en cuanto al muro, pertenecía a dos muchachos huérfanos de la ciudad, y había debajo de ella un tesoro para ellos, y su padre había sido justo. Por lo que su Señor quería que ellos alcanzan la madurez y extraer sus tesoros, como misericordia venida de tu Señor. Y lo hice no por mi propia voluntad. Esa es la interpretación de aquello sobre lo que no se podía tener paciencia ". [40]
Enemigos del Corán afirman que esta historia suena similar a lo que se ha narrado en Josué 2 y Josué 6 , por la palabra "muro" que aparece en ambos. Otros intentos de vincular los han llevado a cabo, tales como la búsqueda de un tema común, pero no tiene sentido en absoluto. Tal vez una persona que nunca ha leído el libro de Josué aceptaría fácilmente tales supuestos. El relato del Corán ha sido narrado anteriormente, mientras que la historia de Josué recuerda la invasión y posterior destrucción y la aniquilación de un pueblo y de todos sus habitantes, salvo una prostituta y su familia. Tal vez la única manera de hacer que parecen ser comunes es abrir un buscador y busque la palabra "muro" y vincularlo con la deshonestidad. Las paredes que el libro de Josué se analizan son las fronteras de la ciudad que impiden la entrada de intrusos. Al atacar la ciudad, los israelíes habían destruido la pared o fortaleza. Ahora, ¿cómo puede una persona sensata afirmar que la historia del Corán tiene toques a la historia en la Biblia? ¿Puede cualquier plagio reclamo mente racional de alguna manera?

8. La gente de la cueva

Antes de exponer las preguntas, las críticas y las explicaciones relativas a los habitantes de la cueva, hay que mencionar que el reclamante de plagio considera esta historia como " una obsesión con el monoteísmo "del Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah. Tal burla del monoteísmo sólo apuntan hacia las raíces paganas griegas y romanas de la demandante.
¿Por qué los Judios preguntar acerca de un grupo de cristianos?
Esta es una pregunta que tiene diferentes opiniones entre los musulmanes. Ibn Kathir cita a su propia opinión de que la gente de la cueva había personas que vivieron antes del Mensajero Eisa-la paz sea con él por completo.
Se ha mencionado que eran seguidores de la religión de Al-Masih `Isa,` Isa bin Maryam, pero Allah sabe mejor.
Parece que vivieron antes de la hora de la cristiandad por completo, porque si hubieran sido cristianos, los rabinos judíos no habría importado conservar debido a sus diferencias. Hemos mencionado antes el informe de Ibn Abbas que el Quraysh envió un mensaje a los rabinos judíos en Al-Madinah para pedirles cosas con las que podría poner a prueba el Mensajero de Allah, y les dijo que le preguntará acerca de estos jóvenes, y alrededor de Dhul-Qarnayn (el hombre que viajó mucho) y sobre el Ruh.
Esto indica que esta historia había algo escrito en los libros de la Gente del Libro, y que se presentó ante el cristianismo. Y Allah sabe más .
Mientras Hafiz Ibn Kathir afirma su parecer, él no estampa como el dictamen definitivo y concluyente. El uso de las palabras indica como tal. Él sin embargo, menciona inmediatamente después:
Varios de los estudiosos Tafsir anteriores y posteriores han mencionado que;
eran hijos de los reyes y líderes de Bizancio, y que salieron un día a una de las fiestas de su pueblo. Ellos se reunían una vez al año fuera de la ciudad, y ellos adoraban ídolos y ofrecer sacrificios. Tenían un rey arrogante y tiránico que se llamaba Deciano, que mandaba, y alentó a la gente a hacer eso. Cuando el pueblo salió a asistir a esta reunión, estos jóvenes salieron con sus padres y su gente, y cuando vieron las acciones de su gente con una visión clara, se dieron cuenta de que las postraciones y sacrificios del pueblo ofrecían a sus ídolos sólo deben ser dedicada a Alá, Que ha creado los cielos y la tierra.
La pregunta que Hafiz Ibn Kathir presenta para su discusión (es decir, por qué se los Judios interesados ​​si eran cristianos) se puede responder de la siguiente manera:
الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا يؤمنون
Aquéllos a quienes hemos dado la Escritura la conocen como conocen a sus propios [propios] hijos. Los que van a perderse a sí mismos [en la Otra Vida] ​​no creen. [41]
Dado que los Judios reconocieron al Profeta-sobre él sea la paz y las bendiciones de Alá y el Corán muy bien, no sería incorrecto suponer que reconocen (d) Eisa Profeta-la paz sea con él también. Por lo tanto, tener un deseo de conocimiento no sería de extrañar ya que los Judios no lo ignoran por completo ya que ha sido mencionado en el Talmud [42] , así indicando su interés en saber sobre las cosas que le conciernan ya sea en forma positiva o negativa.

9. Afirmación ilógica de plagio

La afirmación ilógica afirma que, dado que hay una leyenda cristiana relacionada con una historia así, tiene que ser la fuente de lo que narra el Corán. Corán declara uno de sus propósitos [43] que es para corregir a la gente del libro en los asuntos sobre los que se disputan. Qur'an ha hecho [44] exactamente lo que dice. Se han hecho acusaciones similares en cuanto a la copia del Corán ciencia griega, mientras que esta alegación es igual a afirmar que el autor del Corán era suficiente conocer el derecho de los errores inteligente y copiar sólo lo científicamente correcto [45] de la porción. El problema se habría planteado si el Corán copia exactamente desde otras escrituras sin rectificar sus errores. Sin embargo, puesto que no es el caso, la acusación de plagio no permanece válida.
Una razón de la falacia de plagio es la suposición de que la Biblia es la guía completa para juzgar todo lo demás y nada de perspectiva religiosa similar, pero no se menciona en las escrituras religiosas, no es más que un cuento de hadas. El Corán considera otras formas de evidencia, así:
قل أرأيتم ما تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك في السماوات ائتوني بكتاب من قبل هذا أو أثارة من علم إن كنتم صادقين
Di [Oh Muhammad]: "¿Has pensado en lo que se invoca a Alá, ¡Mostradme qué han creado de la tierra;? O ¿Tenían la colaboración en [la creación de] los cielos Tráeme una escritura [revelado] antes de esto? o [restante] rastro de conocimiento , si debe ser veraz ". [46]
El versículo confirma que cualquier cosa fuera de la Biblia no debe ser razón rechazadas y no puede haber otras formas de conocimiento también.

10. ¿Cuáles son los signos de los habitantes de la cueva?

Al hacer acusaciones contra el Corán de plagiar a partir de la Biblia y otras escrituras prohibidas de la Biblia por los ancianos cristianos, el reclamante no deja ninguna oportunidad de transmitir los comentarios pueriles para burlarse de Islam.The capítulo 18 se menciona la historia de los pueblos de la cueva como un signo de Allah.Allah menciona incluso sus movimientos de sueño como una señal de Alá, que parece divertido a la reclamante de plagio. Este es de hecho una increíble muestra de la grandeza de la obra de Dios y es un signo seguro de que en realidad es del Creador de los cielos y la tierra.
فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا
Así que "daraba" (cast [una cubierta de sueño]) sobre sus oídos dentro de la cueva por un número de años. [47]
El árabe original de la frase "Nosotros sellamos sus oídos" en el Corán es la daraba verbo. Esto lleva el significado metafórico de "Hemos hecho a dormir." Se utiliza en referencia a los oídos, daraba significa "la prevención de los oídos para no oír." El hecho de que sólo el sentido del oído se menciona aquí es muy significativo.
De acuerdo con los últimos descubrimientos científicos, el oído es el único órgano sensorial activa mientras una persona está durmiendo. Es por eso que necesitamos un despertador para despertarse. La sabiduría del la frase "Nosotros sellamos sus oídos "es, con toda probabilidad, que Alá cierra la audiencia de los jóvenes en cuestión, por lo que se quedaron dormidos por muchos años. [Fuente [48] ]
Otra área en la que el enemigo del Corán, o mejor dicho, el enemigo de su propio destino, se burla de es el siguiente:
وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه بالوصيد لو اطلعت عليهم لوليت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا
Y se podría pensar despiertos, mientras dormían. Y Nosotros los convertimos a la derecha y hacia la izquierda, mientras su perro estiró sus patas delanteras en la entrada. Si hubieras mirado, habría pasado de ellos en vuelo y ha sido llenado por ellos con terror. [49]
El versículo anterior se refiere a la gente de la Cueva, que se quedaron dormidos durante cientos de años.Además, Dios también revela que Él se trasladó su cuerpo a la izquierda y la derecha. La sabiduría de este fue descubierto en los últimos tiempos.
Las personas que permanecen acostado en la misma posición durante un largo periodo de graves problemas de salud de encuentro tiempo, tales como dificultades de circulación, llagas y la coagulación de la sangre en esa parte del cuerpo en contacto con la superficie sobre la cual se encuentran.
Las úlceras resultantes se conocen como "úlceras por presión" o "úlceras por presión". Debido a la presión constante sobre una parte del cuerpo cuando uno no se está moviendo durante un largo periodo de tiempo, los vasos sanguíneos se contraen y pueden cerrar por completo. Como resultado, el oxígeno y otros nutrientes transportados por la sangre no llegan a la piel, y la piel comienza a morir. Esto conduce a la aparición de úlceras en el cuerpo. A menos que se tratan estas úlceras, la grasa y los músculos también pueden morir.
Estas llagas que se forman bajo la piel o tejido, pueden asumir dimensiones graves si no es tratada. Si se infectan, pueden incluso llevar a la muerte. La cosa más sana que hacer, por lo tanto, es cambiar la posición del cuerpo cada 15 minutos con el fin de reducir esta presión. Los pacientes que no pueden moverse a sí mismos, por lo tanto reciben una atención especial y se mueven cada 2 horas por otro hecho personas.El que estos hechos médicos, sólo descubiertos en el último siglo, se hace referencia en el Corán es otro de sus milagros.[Fuente [50] ]

11. La vinculación entre la Sura?

Esta afirmación es otro brillante ejemplo de "Control + F" donde se han encontrado algunas palabras usadas en la historia de los habitantes de la cueva en la historia del rey Dhul-Qarnayn y alegó que una historia prestado las ideas de la otra. Las palabras clave aquí son el sol, la salida y la puesta y el lugar de salida y puesta. A pesar de que el lugar y la hora se ha definido por estos versos, tanto en los cuentos, el demandante no se siente satisfecho con la repetición de palabras. Si se adopta este enfoque, entonces uno puede incluso afirmar que la Biblia misma copias cuando se utiliza la palabra mañana en el Génesis y también en la historia de Faraón (Éxodo). Si uno se empeña en discutir sólo por el bien del argumento, entonces no hay fin a tales absurdos.
Se debe mencionar que, al mismo tiempo, que la mención del sol y su salida y puesta de la historia de Dhul-Qarnayn es de hecho una explicación milagrosa del Corán que apunta hacia su origen divino:
حتى إذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم من دونها سترا
Hasta que, cuando vino a la salida del sol, encontró que éste aparecía sobre otra gente a quien no habíamos hecho en contra de ella cualquier escudo. [51]
La palabra árabe " Sitran "en el versículo 90 de la Sura al-Kahf significa" cubierta, techo, cortina o pantalla. "El término" lam najAAal lahum min dooniha Sitran "describe un entorno desprovisto de cualquier refugio o protección contra el sol. A la luz de los conocimientos actuales, esto es sugestivo de la capa de ozono que protege a los seres vivos de los rayos solares dañinos.
La zona en la que la capa de ozono alrededor de la Tierra es más delgado, donde se protege menos contra la radiación solar, son los polos. La investigación científica ha establecido un adelgazamiento grave de la capa de ozono en el Polo Norte en el momento en que el Sol sale y este descubrimiento científico ha sido descrito como la salida del sol Destrucción de Ozono (SOD).
Como cuestión de hecho, durante su investigación, los científicos estadounidenses determinaron un rápido descenso en la concentración de ozono en el momento de la salida del sol - cuando no había señal alguna de antes. Este fenómeno es particularmente encontró en la región del Polo Norte (Ártico), y hay una grave pérdida de ozono durante unas horas inmediatamente después de la salida del sol.
La palabra árabe " matlia "en este versículo, es decir, el" aumento de lugar "del Sol, bien puede ser una referencia a este descubrimiento científico sobre la capa de ozono. (Allah sabe la verdad.) El hecho de que esta información, que se obtiene con la alta tecnología del siglo 20, también aparece en una forma tan compatibles en el Corán, es una prueba más de que el Corán es la revelación de nuestro Señor, el Uno y Único Dueño de la ciencia y la tecnología. [ Fuente [52] ]

12. Al-Raqeem [53]

Hemos explicado antes y volver a mencionar que las diferencias académicas de opinión no deben ser utilizados con fines egoístas. Si las diferencias de opinión deben ser tomados como evidencia de plagio, entonces no puede haber ningún auténtico libro o documento en el world.Another alegación similar ha sido presentada por otro misionero. Se recomienda visitar esa afirmación [54] para que eso responde a la pregunta sobre Al-Raqeem como argumento encuantra planteado es que, ya que hay diferencias de opinión sobre el significado de la palabra, tiene que ser copiado de algún desconocido de origen a los comentaristas del Corán. Todos los traductores musulmanes han traducido la palabra Al-Raqeem usando astrong opinión de los compañeros del Profeta y los primeros eruditos mientras que los traductores no musulmanes, a falta de un estudio en profundidad de las escrituras islámicas, simplemente poner la palabra original de Al-Raqeem como es. Si alguien tiene la intención de convertir esos traductores expertos en citarlos, entonces no es de extrañar el argumento va a seguir siendo superficial.
Tales afirmaciones son respondidas por el siguiente dicho del Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah:
Narró Abu Huraira: "Oí el Apóstol de Alá dijo:" He sido enviado con Jawami al-Kalim (es decir, la expresión más corta que lleva los significados más amplios ), y se me hizo victorioso con temor (de casta en los corazones de los enemigos), y mientras yo dormía, las llaves de los tesoros de la tierra fueron traídos a mí y se pusieron en mi mano ". dijo Muhammad, Jawami'-al-Kalim significa que Allah expresa en uno o dos estados o por ahí las numerosas cuestiones que solía ser escrito en los libros revelados antes (la venida) del Profeta ". [55]
El dicho del Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-es una pena reflexionar sobre.Antes de que una persona expone su falta de conocimiento, mientras que dice ser un experto investigador, que debe hacer su estudio correctamente. Si el árabe no es lo tuyo, entonces usted no debe entrar en it.This afirmación de Al-Raqeem se ha discutido más adelante en el artículo. Usando la misma lógica utilizada por los enemigos de Corán contra sí mismos, los problemas graves surgen para ellos. Aunque las acusaciones del Corán han sido explicados a fondo, a la inversa hace que ronda los demandantes sin palabras.
Si algunas semejanzas demuestran que la escritura anterior es fuente de la tarde entonces tal vez deberíamos decir que Moisés, la paz sea con él plagiadas-incluso los tan famosos Diez Mandamientos desde el Código de Hammurabi porque hay similitudes sorprendentes entre los dos. Y sin duda el Código de Hammurabi [56] es mucho más antigua que los Diez Mandamientos.
Mientras que los cristianos tienden a mostrarnos diferentes consecuencias y diferencias en los detalles entre los dos, No les corresponde a descuidar lo mismo sobre el Corán y escrituras anteriores. [Fuente [57] ]

13. 200 o 309 años?

Si bien el punto de que la gente de la cueva dormían para 309 años (según el Corán) o 200 años (según fuentes siríacos) vale la pena discutir, pero para burlarse de la forma en que el Corán pone el número 309 es simplemente absurd.The Corán tiene un estilo único de su propia. De hecho, el Corán ha corregido árabe preislámica en muchos casos así, e incluso ha cambiado los tiempos, la masculinidad / feminidad de un número de los sustantivos. Por lo tanto, el Corán es el criterio para juzgar y no al revés. Esto es tan absurdo como juzgar el diccionario por un maestro basado en el ensayo de un estudiante, el diccionario es la fuente y no el ensayo y, por tanto, a juzgar Corán de fuentes externas es ilógico decir la ironía least.The es que, al mismo tiempo, el demandante sostiene que la edad del Profeta Nuh (Noé), la paz sea con él-no es correcta de acuerdo con el Corán. Parte divertida es que esto viene de un hombre que se considera que el mundo sea un lugar entre 6.000 y 10.000 años de antigüedad. Lo que siempre hay que recordar es que basar la propia postura sobre las diferencias académicas no es un acto sabio y este enfoque egoísta y baja debe ser evitado si uno tiene la intención de poner un poco de peso detrás de sus argumentos.
Venir a la gente de la cueva y su mención en fuentes siríacos, uno de themclaims que el pueblo de la cavewent dormir durante el reinado de Decio (murieron 251 dC) y se despertó durante el reinado de Teodosio II (muerto en 450 dC). Según esta fuente, el número de años de sleepturns a ser un poco menos de 200. La falacia surge si esta fuente se toma como definitiva y fuente conclusive.This da el número de traviesas para ser siete. El poeta griego de Edesa en su libro Acta Sanctorum da el número a ser de ocho, que es también el número proporcionado por la 6 ª siglo siriaco conservará copia en el Museo Británico. Sin embargo, como por Jacobus de Varagine, el arzobispo de Génova, el período de sueño de los habitantes de la cueva es incierto mientras que confirma la fecha de su despertar [58] es decir, 378 AD (el reinado de Teodosio I ). Desde la fecha de sueño es incierto, sería incorrecto suponer la era de Decio como el inicio del sueño, ya que es un tema discutible, que es exactamente lo que dice el Corán:
سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة وثامنهم كلبهم
"Ellos dicen que eran tres, el cuatro con su perro, y él dirá: había cinco, seis de ellos con su perro - adivinar lo oculto, y ellos dirán eran siete, y el octavo de ellos era su perro ". [59]
قل الله أعلم بما لبثوا
Di: "Alá es el más conocedor de cuánto tiempo permanecieron. [60]
Los documentos históricos están llenos de contradicciones y diferencias en el tema durante todo el incidente, incluyendo el número de jóvenes en la cueva y su período de estancia en la cueva entre otros temas. Por lo tanto, la mención del Corán de este hecho es de hecho un aspecto increíble del Corán. Para el Corán han declarado este hecho, el autor del Corán hubiera conocido de toda la historia, junto con las pequeñas diferencias en los detalles, así como los conflictos y las diferencias de las personas. Reclamando el plagio no es más que la falta de honradez.
Si se toma esta última pretensión de ser verdadero pueblo iethe del cavewaking en 378 AD, habrían ido a dormir en el 69 dC [61] durante el tiempo en que los creyentes de Eisa Profeta-la paz sea con él, fueron severamente perseguidos [ 62] que comenzó desde el primer siglo y continuó hasta el siglo IV cuando los verdaderos creyentes casi se habían extinguido y habían sido reemplazados por trinitarios cristianos de Constantino.
Si se toma la antigua pretensión de ser verdad , es decir la gente de la cavewaking en el reinado de Teodosio II (murió 450 AD.) e ir a dormir durante el reinado ofDecius (muerto en 251 dC.), la historia sigue siendo conciliables llegar en la figura de 309 años, porque los estados Ibn Kathir en relación con la reunión del rey con los que duermen en el interior o en la puerta de la cueva:
Al parecer, él era musulmán, y su nombre era Tedosis (Teodosio). Ellos se alegraron al encontrarse con él y hablaron con él, y luego se despidieron de él y se volvió a dormir , entonces Dios causó que murieran . Y Allah sabe mejor.
Tal vez se volvió a dormir y murieron cuando habían dormido 309 años en total.One Lo importante a destacar aquí es que los nombres de algunos reyes romanos relacionadas con el despertar y el sueño de los habitantes de la cueva se puede encontrar en las obras de algunos comentaristas islámicos. Jarir al-Tabari cita la antigua fuente siríaco [63] (obra de Jacob de Serug) en su comentario. Hemos hablado de que la fuente de arriba y otras fuentes contradicen. Los comentarios han utilizado esta fuente y, por tanto, la conclusión no es definitiva ya que los comentaristas han afirmado esto ellos mismos. Teniendo en cuenta las pruebas históricas que tanto Teodosio I[64] y Teodosio II [65] , no eran creyentes, la segunda conclusión se ha dicho de la gente de la cueva que van a dormir en el 69 dC y la vigilia en el año 378 dC, parece más probable que sea cierto, pero Allah sabe mejor .
Lo importante aquí es que el Corán menciona la historia correcta al tiempo que señala las diferencias de la gente había afirmando que sean de poca o ninguna importancia. La conclusión es que los verdaderos creyentes habían sido perseguidos, mientras que los paganos se opusieron violentamente a la verdad; las lecciones detrás de la historia son la parte más importante en este caso.

14. Enlace Iayuy / Mayuy (Gog / Magog) y fin '

Aquellos llorando plagio argumentan que la historia de la gente de la cueva lleva un tema apocalíptico a la misma.El despertar de los durmientes es equivalente a la resurrección en el Día del Juicio y la liberación de Iayuy y Mayuy después del Día del Juicio (sí, son palabras del reclamante) y la recitación de los diez primeros diez y últimos versos de la sura de protección contra el mal de Dajjal (anticristo) llevar un tema apocalíptico, junto con la historia del rey Dhul-Qarnayn y por lo tanto parece ser influenciado o plagio de el Nuevo Testamento. Las siguientes palabras de crítica son interesantes:
El mensaje central de la narrativa de los durmientes remite pues a la final el día y la hora, que muestra otra conexión con las narraciones de carácter apocalíptico.
Antes de proceder a esta crítica, el reclamante debe ser correcta para su carencia de la lectura y la investigación, una vez más a pesar de que la propia pregunta surge de conocimiento enfermo. La liberación de Iayuy y Mayuy no es en o después del Día del Juicio, sino más bien antes de que el Día del Juicio como el mismo Sura afirma:
قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان وعد ربي حقا
[Dhul-Qarnayn] dijo: "Esta es una misericordia de mi Señor. Pero cuando viene la promesa de mi Señor, Él hará que sea el nivel, y siempre está la promesa de mi Señor verdadero" [66]
De este versículo, podría no quedar claro si la barrera de Iayuy y Mayuy se descompone antes del último día. Tal vez el reclamante utiliza este versículo solo, sin seguir leyendo. Otro verso hace aún clara.
حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون واقترب الوعد الحق فإذا هي شاخصة أبصار الذين كفروا يا ويلنا قد كنا في غفلة من هذا بل كنا ظالمين
Hasta cuando [la presa de] Gog y Magog se ha abierto y que, de cada elevación, descenso. Y [cuando] la verdadera promesa se ​​ha acercado, y luego de repente los ojos de los incrédulos serán mirando [con horror, mientras que ellos dicen]: "¡Ay de nosotros, que habíamos sido omiso de esta, sino que éramos malhechores." [67]
La verdadera promesa se refiere al Día del Juicio Final, mientras que Iayuy y Mayuy serían liberados antes del Día del Juicio como las palabras son muy claras. Sin embargo, si uno todavía tiene un problema, entonces lo mejor que puede hacer es pedirle al Profeta de Allah:
Ella (la última hora) no vendrá hasta que vea diez señales antes y (en este contexto) hizo una mención del humo, Dajjal, la bestia, la salida del sol desde el oeste, el descenso de Eisa hijo de Maryam (Allah esté complacido con él), Gog y Magog, y la tierra se desliza en tres lugares, uno en el este, uno en el oeste y uno en Arabia en el extremo de que el fuego se quema vuelta desde el Yemen, y conduciría la gente al lugar de su asamblea. [Sahih Muslim 41:6931] Visite un Hadith más detallada sobre el tema [68] . aquí .
El Hadith citado y la prevista en el enlace debe ser suficiente para responder a esta consulta de los demandantes de plagio. Profeta Eisa-la paz sea con él-tiene una posición importante en el Islam y los musulmanes no creen en su regreso. Si el Islam había plagiado de forma selectiva en los libros anteriores, por lo atacó el cristianismo, entonces Profeta Eisa-la paz sea con-no se les ha dado una posición tan alta en el Corán. Su regreso y eventos similares se les ha negado, pero este no es el caso.
Cuando el Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-mención que recitar los diez primeros y últimos diez versos de la sura impide el mal del Dajjal, uno debe entender el panorama general y understandthe ensayos de Dajjal. [69] Los eventos mencionados en esta Sura proporcionan respuestas y lecciones que aprender y reflexionar sobre para sobrevivir el mal del Dajjal. Las siguientes son las lecciones aprendidas:
- Prueba de fe (la gente de la cueva)
- Prueba de la riqueza (historias de dos hombres y dos jardines)
- Prueba de conocimientos (profetas Moisés y Khidr-la paz sea con ellos)
- Prueba de Potencia (Dhul-Qarnayn y Iayuy y Mayuy)
La clave para la supervivencia de estos ensayos también se encuentra en la misma Sura
- La sinceridad (verso 110)
- Llamando a Dios (versículo 27)
- Recordando la otra vida (versículos 47-49)
- Buen compañerismo (versículo 28)
- Conocer la verdad acerca de este mundo (versículo 45)
- La humildad (versículo 69)
Y mucho más.

15. El Evangelio de la infancia

Hasta ahora nos hemos ocupado de las acusaciones thevarious de la copia Corán de la Biblia, a partir de fuentes históricas y de otros eventos dentro del Corán. Ha habido relativamente recientes acusaciones de la copia Corán de los libros prohibidos de la Biblia. Uno de esos libros es el Evangelio de la infancia que trata sobre los aspectos de la vida del Profeta Eisa-la paz sea con él, no tocada por la Biblia. Algunos han sugerido que el Corán copiado de ella. Sin embargo, esta afirmación se basa en conjeturas y un estudio cuidadoso de los dos scripturesreveals que esto no es cierto. La afirmación de que los árabes cristianos eran conscientes de esta historia también es infundado.
El escritor afirma la historia de una manera que iba contra las creencias judías predominantes de la época. Por ejemplo, en el cuarto verso, el pueblo considerProphet Eisa-paz sea con él-a Belord sin ninguna razón válida, mientras que en el Nuevo Testamento, sabemos que los Judios consideran esa afirmación como una blasfemia y digno de ser castigado con la muerte por lapidación . El escritor continúa diciendo que cuando las personas se sorprendieron con los milagros del Profeta Eisa-la paz sea con él, se lo llevaron como Señor.
Se argumenta que las 309 años mencionados por el Corán son imposibles de rastrear a la Biblia o cualquier fuente histórica y esta cifra llega sorprendentemente el mismo que se menciona en el Evangelio de la infancia (aunque mencionado por algún otro evento). La lógica de este argumento desde el principio está en contra de sí mismo. Por un lado, se da a entender que el Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah copiados sólo las porciones correctas de otras fuentes mientras hecho este simple error matemático. Lo que se reivindica como un error ya se ha tratado anteriormente. En cuanto a la aparición de los 309 años en el Evangelio de la infancia, se les menciona como sigue:
En el trigésimo noveno año de la era de Alejandro, Augusto extendió un decreto, que todo hombre debe estar inscrito en su lugar natal. José, por lo tanto se levantó, y tomando María, su esposa, se fue a Jerusalén, y llegó a Belén, para empadronarse junto con su familia en su ciudad natal.
Parece que el escritor de este evangelio tenía un gran respeto por Alejandro el macedonio que él consideraba su reinado como el factor de cálculo. Tal vez hubo algunos grupos de Judios que utilizaron su época como su calendario, porque hay un grupo de Judios que todavía consideran a Alejandro a ser Dhul-Qarnayn. Según el historiador judío Josefo, Alejandro el macedonio homenaje pagado al sumo sacerdote judío, Shimon HaTzadik. Él era de la línea sacerdotal de Sadoc (el instalado por el Rey David, la paz sea con él). Alejandro el macedonio también confirmó el nombramiento de la dinastía Tobíada. Esta dinastía originalmente había sido nombrado por Persia como gobernador de los oeste del río Éufrates. Según algunos, Tobías fue el progenitor epónimo de la dinastía de la Tubba 'de Arabia.
Al-Tabarai registra ecos de esta tradición. Afirma que los reyes del Tubba de Arabia (que gobernó desde alrededor 275CE 525CE a) afirmaban descender de Harith al-Raish o al-Filsuf. Esta Harith fue honrada por Alejandro de Macedonia, y de acuerdo a los historiadores judíos, él era también un nieto de Tobías.
Lo más probable es que el escritor de este evangelio sostuvo Alejandro de Macedonia en alta estima que le contó su época a pesar de que Palestina fue ocupada por los romanos en su época.
Alejandro de Macedonia nació en el año 356 aC y murió en el año 323 antes de Cristo, mientras que se convirtió en el rey en 336BC. 309 años después del 336 aC nos llevaría al año 27 antes de Cristo que a su vez nos lleva a la época de Augusto [70] tal y como se menciona en el Evangelio de la infancia. Tal vez el escritor tomó otro año como inicio del reinado de Alejandro, como cuando su tutoría se había acabado y se le consideraba digno de ser rey es decir 342 aC y 309 años a partir de entonces sería el año 33 antes de Cristo (el año de la nacimiento del Profeta Eisa-la paz sea con él).
Por lo tanto, se puede concluir que los 309 años mencionados por el Evangelio de la infancia es la correcta en su propio sentido, y los 309 años mencionados por el Corán es correcto en su propio tema regard.The surgiría si uno se identifica tanto a estos 'cuanto' como uno y el mismo que sería incorrecto porque Ofthe posición islámica sobre Dhul-Qarnayn que ya se ha dicho.
Para activar la misma lógica nada más, se puede argumentar que la edad de Alexander en el momento de su muerte tenía 32 años, que es similar a la era discutible del Profeta Eisa-la paz sea con él-según la Biblia cristiana (debate oscila entre 30 y 34), y como ya se ha demostrado el amor y el respeto de los Judios y Cristianos de Alejandro de Macedonia, no sería incorrecto asumir que la Biblia plagió la edad del Profeta Eisa-la paz sea con él-a partir del ejemplo de Alejandro. Esto, por supuesto, es un argumento pobre y falsa con una débil lógica infundada, pero esto es exactamente cómo los argumentos se han puesto en contra del Corán.

16. Cueva, el sol y el templo

Otro ejemplo asombroso de "Control + F" más se puede encontrar en la reclamación de plagio del Evangelio de la infancia. El reclamante plagio quizá abrió el libro y buscó estas cuatro palabras, que son más susceptibles de ser encontrados en todas las escrituras religiosas, entre ellas las de los hindúes y budistas, andjumped de alegría por el éxito de la búsqueda de las palabras.
Y habiendo llegado a una cueva , Mary le dijo a José que el momento del nacimiento era inminente, y que ella no podía entrar en la ciudad, pero, dijo, vamos a entrar en esta cueva. Esto ocurrió en la puesta del sol . Y salió José por toda prisa para ir a una mujer para estar cerca de ella. Cuando, por lo tanto, él estaba ocupado en eso, él vio a una anciana hebreo perteneciente a Jerusalén, y le dijo: Ven acá, mi buena mujer, y entra en la cueva, en la que hay una mujer cerca de su tiempo.
Luego vinieron los pastores, y cuando habían encendido un fuego, y se regocijaban en gran medida, se les aparecieron las huestes celestiales alabando y celebrando el Dios Altísimo. Y mientras que los pastores estaban haciendo lo mismo, la cueva era en ese momento hizo como un templo del mundo superior, ya que tanto las voces celestiales y terrenales glorificados y magnifican Dios a causa del nacimiento de Cristo el Señor.
Entrar en una cueva para el parto no es una práctica inusual. De hecho, así es como los antiguos nacimientos de niños israelíes tuvieron lugar; Profeta Yaqub (Jacob)-la paz sea con él 's esposa Rachel fue enterrado en una cueva donde ella falleció dando a luz a Benjamin.Besides, se utilizaron las cuevas para los asuntos privados de manera que uno puede mantenerse fuera de la vista del público. [71] Por lo tanto, cuando el evangelio Infancia menciona el supuesto de parto del Profeta Eisa-la paz sea con él-en una cueva, no es una desviación de las antiguas prácticas israelíes . Lo mismo es válido para los que buscan refugio en una cueva. La Biblia está llena de historias de profetas que buscan refugio en cuevas. Por lo tanto, decir que la mención de una cueva en el Corán es el plagio es simplemente absurdo. El Corán también confirma y declara esta costumbre israelí de buscar refugio en cuevas.
La mención de sol tanto en las historias (Corán y de la Infancia del Evangelio) es también un incidente no relacionado. El Corán menciona que para la posición de la cueva, mientras que el Evangelio de la infancia lo menciona como el momento del parto, es decir la puesta del sol. Ya hemos hablado de los signos del sol en el caso de los habitantes de la cueva arriba.
La construcción de un templo en la cueva es en realidad una información sorprendente que confirma la verdad de Islam.A dicho del Profeta Muhammad-sobre él sea la paz y las bendiciones de Allah-en realidad lo confirma:
"Si cualquier hombre religioso murió entre esas personas (los cristianos) que construirían un lugar de culto en su tumba y hacer estas fotos en ella". [72]
Otras narraciones del mismo libro ( no. 427, 428 ) mencionan que junto con los cristianos, los Judios también hizo los lugares de culto más de las tumbas. Otra narración es como sigue: [73]
Tenga cuidado con los que te precedieron y se utiliza para tomar las tumbas de sus profetas y justoscomo lugares de culto, pero usted no debe tomar las tumbas como mezquitas.
Por tanto, es muy claro que lo que el Corán y los dichos del Profeta mención son, de hecho, los puros hechos que nadie puede negar y que también es lo que los libros prohibidos también testifican to.Further lectura en argumentos Evangelio de la infancia. [74]

17. Conclusión

El Corán es la palabra original y exacta de Dios sin ninguna influencia externa. Fue revelado por el Creador de los cielos y la tierra por varias razones una de ellas es para corregir las escrituras anteriores que han sido alterados, mal traducidos, perdido, escrito desde la memoria, alteradas y editadas durante siglos y milenios. La afirmación de que nada en el Corán es un plagio es simplemente una declaración falsa como lo demuestra este artículo.
- Por Adeel Tariq Khan

[9] Corán 02:23
[10] Corán 15:09
[13] Las repeticiones en la Biblia [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
[24] Corán 18:83
[25] Corán 09:30
[26] Orden de la revelación [ 1 ] [ 2 ]
[28] Corán 27:76
[29] Corán 2:213
[30] Fath al-Bari vol. VI, página 294
[31] Fath al-Bari vol. VI página 294
[32] Al Bidaya wa Al-Nihaya vol. 2 página 105-106
[34] Corán 5:101
[35] Corán 18:71
[36] Corán 18:79
[37] Deuteronomio 20:17
[38] Números 31:17
[39] Corán 18:77
[40] Corán 18:82
[41] Corán 06:20
[43] Expresado en Corán 5:48
[46] Corán 46:4
[47] Corán 18:11
[49] Corán 18:18
[51] Corán 18:90
[55] Sahih Bukhari, vol. 9, 87:141
[59] Corán 18:22
[60] Corán 18:26
[66] Corán 18:98
[67] Corán 21:96-97
[71] 1 Samuel 24:3
[72] Sahih Bukhari vol. 1, 8:419
[73] Sahih Muslim 4:1083
[74] ¿Acaso plagiar el Corán? [ 1 ] [ 2 ]

No hay comentarios:

Publicar un comentario